- ベストアンサー
何故進行形ですか?
何故進行形ですか? I'm afraid I must be going now.そろそろおいとましなくてはなりません。 must be goingになっていますが、must goじゃいけませんか?意味かわりますか? must be goingとするのは、未来を表す進行形というやつでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どちらでも英語としては構わないです。 但し、意味合いが若干異なります。 must go : (これから)失礼しなければ。 must be going : (既に)失礼していなければ。 (未来というより、現在進行形と言えます。) 両者とも、自分の都合でこれ以上いると困るという意味を 含んでいるのですが、より相手にそれを強調するには 後者が一般的に多く使われ、言われた方はsorryの 気持ちになるのでよほどでない限り引き止めることは しません。
その他の回答 (1)
- spring135
- ベストアンサー率44% (1487/3332)
回答No.1
must goは単に「行かなきゃ」と言っています。 must be goingは「もう歩きだしていなきゃ」という、気持ちを表現しています。
質問者
お礼
御回答ありがとうございました。
お礼
よくわかりました。ありがとうございます。