- 締切済み
フランスのorangeでiPhoneを購入して、月額制で契約しようと思
フランスのorangeでiPhoneを購入して、月額制で契約しようと思っているのですが profitez d'internet sur votre ordinateur grâce à votre iPhone et aux options Internet everywhere pour iPhone : Option Internet everywhere 200Mo pour iPhone (6) 9,90?/mois ou Option Internet everywhere illimité pour iPhone (7) 29,90?/mois ってどういう意味なんでしょうか? Origami zen というプランにしようと思っているのですが、 インターネット無制限、オレンジwi-fiも無制限と書いてあるので、フランスでも日本のようにiPhoneでネットが無制限でできると思っていたのですがeverywhereとかいてあると言う事は、オプションをつけないとどこでもネットができないということでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- NSTr
- ベストアンサー率0% (0/0)
こんにちは フランスで携帯電話(Orange)を利用していた者です。 Option Internet everywhere 200Moなどのように書いてある場合、200Moを超えて利用すると高額請求になる恐れがあります。200Moを超えても、警告がくるわけではなく、そのまま使えてしまいますので、そのまま毎日利用していたら、次の月に多額な金額を請求されました。 その件について問い合わせをしようとお店に直接出向いたら、Orangeのお店はこれから購入する人のためのもので、既に顧客になっている人はサービススタッフに聞いてくださいと電話番号を渡されました。その番号へ電話するとフランス語のアナウンスがながれて、いろいろ質問によって選ばないといけない項目が5つ以上あり(結局フランス人の友人に助けてもらったのですが)ようやく係りの方に繋がったと思ったら、それは私の担当ではないから他の番号へ掛けてくれと言われ、散々たらい回しされたことがあります。 その経験があったので、2度目にフランス留学したときは、日本語が通じる携帯会社で契約しました。 参考までに、こちらがその会社です。
- 参考URL:
- http://www.eurokeitai.com
- fisker
- ベストアンサー率31% (103/324)
私もフランス語は分かりませんが、orangeは英語のサイトも充実しているのでフランス語が苦手ならそちらで確認すればよいかと。 モバイルネット環境は少なくともパリ近郊であれば日本以上に充実しています。3Gもほぼどこでも繋がりますし、最悪GSMもあるので圏外はほとんどありません。また公衆wifiスポットが充実していて、中でもorange wi-fi(フランス語の発音はオランジュウィフィ)はスポットも多く、他の多くの事業者とローミングしているのでアカウントをもっていればパリでは非常に重宝します。
- Bitoon
- ベストアンサー率37% (1295/3495)
フランス語は得意ではありませんが 海外のネットインフラは日本ほど進んでいません。 定額で繋ぎ放題なのは日本位です。 殆どがパケット量を制限して課金しています。 勿論オプションで お金を払えば無制限のコースも契約出来ます。 フランス語に堪能な人が回答してくれると解決するかも知れませんね。