- ベストアンサー
自然な日本語に添削していただけないでしょうか。
- 日本語を勉強中の中国人です。自然な日本語を話したい、書きたいです。
- 写真ブログもやっております。春夏秋冬の中で、美しいと感じるものにシャッターを切り記録するのが好きです。
- 中国語版の写真ブログに好きな音楽もアップロードします。音楽が自動的に流れる設定となっております。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
素晴らしい自己紹介文ですね。 少し手を入れてみました。 他の方のとは若干違います。 文法の間違いではなく、日本語で美しさを表現するテクニックを解説欄に書いています。 あなたには日本語の『真髄』を会得して欲しいのです。 (自己紹介文) 日本語を勉強中の中国人で、名は『awayuki』と申します。 自然な日本語を話せ、また書けるようになりたいと、学びを始めて早いもので、もう○○年になります。 写真ブログもやっています。 ここ××に在って、心に感じるままにシャッターを押し、記録して参りました。 移りゆく季節の中で、ふと心の琴線に触れて切り取った大自然の一片、一片です。 その時の感動が皆様の心の中に清らかな泉となって、永遠(とわ)に流れ続けて行くように願っています。 中国語版の写真ブログに好きな音楽もアップロードします。 音楽が自動的に流れる設定となっております。 日本語版(ブログアドレス掲載) 中国語版(ブログアドレス掲載) ● 解説 (1) 自己紹介にはご本人の名前がなくてはなりません。 (2) 日本語を勉強して何年になりますか。 それをさりげなく述べる。 こういう奥ゆかしさも『awayuki』さんほどの上級者には必要です。 (3) 第二段落は本紹介文のハイライト。 ここで読者の心をわしづかみにして下さい。 日本語では美しいものを『美』という言葉を使わないで表現します。 これはきっと漢詩もそうだと思います。 白髪三千丈という表現にも見られるように形容するに直載的言わない。 日本語もこの漢詩と同じです。 あなたが撮られた写真を見れば、誰でも美しいと感動し、感銘を受けます。 これがいつまでも心の中に流れてほしい。 その気持ちを表現しておきました。 (4) 『awayuki』さんの日本語は既に上級者の領域にあります。 日本語でこころを表現するすべを学んで頂きたいと思います。
その他の回答 (3)
- cxe28284
- ベストアンサー率21% (932/4336)
こういう言い方もあると思って読んでください。ちょっと気になるところだけですが・・・。 自然な日本語を話したい書きたいです。<自然な洗練された日本語で話したり書いたりできるようになりないです。 移りゆく季節の中の美がお互いの清泉のような心に流れていくように願います。< 移りゆく季節の美しさがお互いの心に清流のように流れて、感動を分かち合えるように 願っています。 (私の文章が自然な洗練された日本語とは思っていません。願望です。)
お礼
ご親切に添削していただきありがとうございます。ご意見は大変参考になりました。いろいろな書き方を習得しました。本当にありがとうございました。
補足
>移りゆく季節の美しさがお互いの心に清流のように流れて、感動を分かち合えるように 願っています。 これもいいと思います。でも、本当は清流のような心のことを言いたかったです。
- jerme
- ベストアンサー率37% (16/43)
こんにちは。私は語学の専門家というわけではないですが、気になったところを添削してみます。参考までにどうぞ。 (以下添削) 私は現在日本語を勉強中の中国人です。流暢な日本語での読み書き習得を目指し、日々勉学に励んでいます。 趣味として写真ブログもやっています。春夏秋冬それぞれの美しいと感じるものをシャッターに収め、ブログに掲載しています。移りゆく季節の美しさを皆さんと共有できればと思います。興味がある方は是非覗いてみてください。 また、中国語版のブログでは私の好きな音楽が流れるようにしてあります。写真と併せて音楽もお楽しみください。 ブログへのご来訪、お待ちしています。 日本語版(ブログアドレス掲載) 中国語版(ブログアドレス掲載) 不勉強な点もあるかと思いますが、何卒よろしくお願いします。 (添削終了) こんな風に言いたいのかな?というのを想像して書いてみました。 そのままの文でも意味は通じますが、やはり不自然さは残ります。 文節のつながりや、敬語、語彙を増やすことを重点的に学ぶと良いかもしれません。 それでは日本語の勉強頑張ってくださいね。
お礼
ご丁寧に添削していただきありがとうございます。例文は大変参考になりました。「文節のつながりや、敬語、語彙を増やすことを重点的に学ぶ」という貴重なご意見をくださり、大変嬉しいです。おっしゃるとおりにしてみます。本当にありがとうございました。
補足
>流暢な日本語での読み書き習得を目指し、日々勉学に励んでいます。 「読み書き」の意味を確認しました。「文字を読むことと書くこと」ですね。私は「話すことと書くこと」を表現したかったです。
>日本語を勉強中の中国人です。 >自己紹介のところの文章を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。 私は日本語を勉強中の中国人です。 ブログに載せる自己紹介の文章を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。 >日本語を勉強中の中国人です。自然な日本語を話したい、書きたいです。 自然な => 流暢/綺麗でいいのかなぁ、、 流暢に日本語を話せるようになりたくて、そして綺麗な日本語を書けるようになりたく思っています。 >写真ブログもやっております。春夏秋冬の中で、美しいと感じるものにシャッターを切り記録する >のが好きです。移りゆく季節の中の美がお互いの清泉のような心に流れていくように願います。 ネット上で写真ブログを書いています。 私は春夏秋冬の季節をとおして「美しく感じる物」にシャッターを切り、そして残していくことを趣味にしています。 移り行く季節の美と美がお互いに関係しあいながら、その美が清泉のようにあなたと私の心に流れれば「いいなぁ」と願っています。 =>元の日本語の解釈がいろいろとあり、あなたの言わんとしていることとずれているかもしれません。 >中国語版の写真ブログに好きな音楽もアップロードします。音楽が自動的に流れる設定となって >おります。 中国語版の写真ブログに私の好きな音楽もアップしています。このブログは開くと自動的に音楽が流れるようになっています。 ---------------------------------------- 上記のように添削をしましたが、、、自然な日本語というのは年代により違うと思います。 文面から、こんな風に書きたかったのではないかと想像をして添削しました。
お礼
ご親切に添削していただきありがとうございます。いろいろな言い方を習得しました。大変参考になりました。本当にありがとうございました。
補足
>移り行く季節の美と美がお互いに関係しあいながら、その美が清泉のようにあなたと私の心に流れれば「いいなぁ」と願っています。 私の表したかった意味とちょっと違うと思います。清泉のような心です。美を修飾しているわけではありません。「移りゆく季節の中の美がお互いの清泉のような心に流れていくように願います」は日本語としてやはりおかしいですね。
お礼
ご親切に添削していただきありがとうございます。大変素晴らしい例文ですね。とても参考になりました。今回は日本語の「真髄」という大変貴重な贈り物をいただき誠にありがとうございました。
補足
>移りゆく季節の中で、ふと心の琴線に触れて切り取った大自然の一片、一片です。 写真に撮ったのは大自然のものが多いですが、すべてというわけではありません。時々食べ物、建物、絵、雑貨なども撮ります。「大自然」を「日常」に変えてよろしいでしょうか。 >その時の感動が皆様の心の中に清らかな泉となって、永遠(とわ)に流れ続けて行くように願っています。 この文はとても素晴らしいと思います。でも、私の表したかったのは「清らかな泉のような心」です。「皆様の」ではありません。「your and my」です。 >日本語を勉強して何年になりますか。 それをさりげなく述べる。 こういう奥ゆかしさも『awayuki』さんほどの上級者には必要です。 聞かれたら、ちゃんと答えますが、何年間日本語を勉強したのか、自己紹介としてあまり載せたくはありません。今年の9月までまる十年になります。年齢がばれたでしょうか^^;。