歌詞の和訳をお願いします!
Ain't no personal thing, boy
But you have got to stay away
Far, far away from my heart, my heart
Don't you know what your kiss is doing
Let me tell it to you from the start, boy
I don't wanna fall in love
No, no
Love cuts just like a knife
You make the knife feel good
Baby
I'll fight you to the end
Baby
You've been hanging around, boy
And you have started sinking in
Whoah, baby you're way out of line now
Unaware how this all got started
Let me tell it to you one more time, boy
I don't wanna fall in love
No, no
Love cuts just like a knife
You make the knife feel good
Baby
I'll fight you to the end
I don't wanna fall in love
No, no
Love cuts just like a knife
You make the knife feel good
Baby
I'll fight you to the end
I learned something about myself
(Last night)
Last night with you I knew
I didn't want nobody else
And you're scaring me to death now, baby
I don't wanna fall in love
No, no
Love cuts just like a knife
You make the knife feel good
Baby
I'll fight you to the end
No
I don't wanna fall in love
No, no
Love cuts just like a knife
You make the knife feel good
Baby
I'll fight you to the end
I don't wanna fall in love
No, no
Love cuts just like a knife
You make the knife feel good
Baby, yeah
I'll fight you to the end
I don't want to fall in love
No, no
Love cuts just like a knife
You make the knife feel good
Baby
I'll fight you to the end
I don't wanna fall in love.
お礼
回答ありがとうございます! I want to hold you tonight. ですね!! あ~、しっくりきます!! これだと、文の最後の最後、 母音「a」を伸ばして歌ってる部分も、 その直前になんとなく聞こえる破裂音(というのでしょうか)の正体が、 「t」である、ということを考えると、 とてもしっくりきました。 自分では最初、 I want to hold your arm. かな?!と思っていたのですが、 それだと意味はもちろん、 発音がなんとなく合わないなぁと感じていて・・・ 「tonight」の、「とぅなぁ~ぁ~~~ぃ」 というわけだったんですね。 スッキリ解決できました。 ありがとうございました。 実はライブが来月の5月8日にありまして、 練習をしなければならないところでした。 歌詞がスッキリしたところで、 これでまた練習に打ち込めます。 本当にありがとうございました。