- 締切済み
英語にして頂きたく思います。
お世話になります。 頑張ってホームページを作っているのですが、英語を調べてニュアンス等が分からなくて困っています。 もしお詳しい人がいましたらお知恵をお貸しいただきたく思います。 宜しくお願い致します。 愛知県北部で活動しているフットサルチームです。 年に数回地域の大会にも出場しています。 主な活動場所 「AREA」 「ロコス小牧」 「41フットサルクラブ」 対戦相手を随時募集しています。 ****@hotmail.co.jp までお気軽にお問い合わせ下さい。 フットサルチームのホームページを作ろうとしています。 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- tutan-desu
- ベストアンサー率21% (1009/4652)
回答No.2
HPを見たい人が自動的に翻訳して見られるので、わざわざ英文にしなくてもいいのでは?
- inigomontoya
- ベストアンサー率50% (2/4)
回答No.1
This is the Northern Aichi-ken Futsal Team. We compete in several regional tournaments per year. Main activity locations: AREA, Locos Komaki, 41 Futsal Club We are always looking for other teams to play against. Please feel free to contact ***@hotmail.co.jp with any questions. 場所の名前はどうやって英語に直すかよくわかりませんから、各場所の英語の名前を調べたほうがいいかもしれないですね。
お礼
ありがとうございます。とっても助かりました!本当にありがとうございます!