- ベストアンサー
There is no way S+V
うろ覚えなのですがThere is no way S+Vという表現で「まさか~なわけがない」というような意味だったと思うのですが、この表現は正しいでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
正しい表現です。どこまで「まさか」かは文脈次第でしょうが、 'There is no way' で検索されると、たくさん用例が出てきます。 'way' の後にS+Vが続くのは、同格の 'that' 節が続いて 'that' が省略されている形ですが、 「to+不定詞」が 続く形もあるようです。
お礼
なるほどわかりやすくありがとうございます。