- ベストアンサー
次の英語がわかりません。(一行?)
次の英語がわかりません。(一行?) you are a nobody ググるといっぱいでてくるんですが、この英文正しいんですか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
nobody には 「名詞」としての使い方と 「代名詞」としての使い方があります。 ここでは、「名詞」です。意味は、 名もない人、ただの人、つまらない人、面白くない人、取るに足りない人、才能{さいのう}のない人、くだらない人、雑魚{ざこ} 「数えられる名詞」ですので a が要ります。 ついでに nobody を「代名詞」として使った文。 Nobody is perfect. パーフェクトな人間はいない。代名詞ですから a はつきません。 以上、「英辞郎」を参考にしました。 http://eow.alc.co.jp/nobody/UTF-8/
その他の回答 (2)
noname#110649
回答No.2
nobody≒誰もいない あんた空っぽだよ 的に見えるんだけど、どうかね?
質問者
お礼
僕もそうみえました>< ただ「a」がいいのかなあと ありがとうございました
- NinjaWhite
- ベストアンサー率12% (43/349)
回答No.1
お前は取るに足らない(価値がない?)…ということだと思います。 英語カテできいた方がよかったのでは?
質問者
お礼
この「a」はついててもいいんですか? ありがとうございます
お礼
ありがとうございます なんでaがつくのかな~と疑問に思ってたのですっきりしました