• 締切済み

どのようになりますか

つぎの文の英訳がわかりません。 1.傘を持ってくればよかった。 (雨が降りそうだと思ったが持って来ず、雨が降ってしまって悔やんだ場合) 2.傘を持ってきてよかった。 (雨が降りそうだと思い持ってきたので、雨が降ったが安堵した場合)

みんなの回答

  • Miue
  • ベストアンサー率28% (9/32)
回答No.1

1.I should have(of) brought an umbrella. 2. I'm glad that I brought an umbrella. だと思います。

tsuki-san
質問者

お礼

ありがとうございます