- 締切済み
どのようになりますか
つぎの文の英訳がわかりません。 1.傘を持ってくればよかった。 (雨が降りそうだと思ったが持って来ず、雨が降ってしまって悔やんだ場合) 2.傘を持ってきてよかった。 (雨が降りそうだと思い持ってきたので、雨が降ったが安堵した場合)
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Miue
- ベストアンサー率28% (9/32)
回答No.1
1.I should have(of) brought an umbrella. 2. I'm glad that I brought an umbrella. だと思います。
お礼
ありがとうございます