• ベストアンサー

英訳をして頂きたいのですが

以下を英訳して頂けないでしょうか・・↓ 1.あともうちょっとで帰ります。 2.今から帰ります。 3.ちょっと書店に寄って帰ります。 4.今日は帰りが遅くなると思います。 (1、2、3、4→家にいる人に対して言う時) 5.待たせてごめん。 6.今、渋谷にいます。 7.今日は、夕食はいりません。 8.今、渋谷駅に着きました。 9.何時頃に、帰ってきますか? (8→自分のいる家に、相手が帰ってくる時間を聞く時) 10.今、どこにいますか? 11.夕食は、外で食べるつもりです。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Pippin
  • ベストアンサー率50% (196/389)
回答No.2

1. I'll be home soon. 2. I'm leaving now./I'm just about to go home. 3. I'm going to a book shop on the way home. 4. I think I'll be late home today. 5. Sorry I'm late./Sorry to have kept you waiting. 6. I'm in Shubuya now. 7. I don't need supper tonight. 8. I've just arrived at Shibuya station. 9. What time will you be back (home)? 10.Where are you now? 11.I'm eating out tonight.(eat out 外食) 簡単な英語で言える事ばかりなので…辞書にも例文が載っているかと思います。

その他の回答 (1)

  • boss715
  • ベストアンサー率50% (301/600)
回答No.1

1.I will be going back home soon. 2.I've got to go home now. 3.I will stop by the book store (on the way home). 4.I will be comming back late night. 5.I am sorry for making you waiting for me. I am sorry for being late. 6.I am in Shibuya bow. 7.I am not eating the supper tonight. Do not worry about my dinner tonight. 8.I just arrived at Shibuya Station. 9.What time are you comming back home? 10.Where are you now? 11.I've got go outside and eat the dinner tonight. Homestay用語ですね。こんな感じでよろしいでしょうか?