• ベストアンサー

翻訳・英文の確認のお願い

Webサイト上で --------------- URLが変更となりました 新しいURL:http://xxxxxxxxxxx/ 10秒後に新しいURLに自動に切り替わります --------------- という案内をしたいと考えています。 既に新しいURLに切り替わっており、旧ページにアクセスしてきた人にURLが変更となったことを案内したいと考えています。 また、そのページには、10秒後に新しいページにリダイレクトする設定がしてあります。 とりあえず自分で考えてみましたが、多くのページに設定する必要があるため、間違っていると恥をかくので、、 確認をさせていただいた次第です。 --------------- The url was changed to "http://xxxxxxxxxxx/". This page will change to new page by the automatic operation in 10 seconds. --------------- 上記の間違いを訂正 or 根本的に見直ししていただいても構いません。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

>>This page will change to new page by the automatic operation in 10 seconds. This page will automatically change in 10 seconds. と言うことも出来そうですね.。

その他の回答 (1)

  • zak33697
  • ベストアンサー率27% (275/1016)
回答No.2

英訳はあえて載せませんがコメントしますので参考のほどに。 1。既に変わっていて今も変更後ならば、時制は 現在完了形が望ましいです。最初の文は、過去形なので 今はどうなっているかは触れていません。 2.そこに(変更後のアドレス)へ導かれると言う表現にした方が親切です。質問文はchange とありますが、 内容contentsのupdateとも取れます。あまりchange=変更とせず具体的な動詞を使用されてはと思います。

関連するQ&A