- ベストアンサー
仮主語が指すto不定詞句が二つ以上では誤り?
例えば、 It is important for you to go to her as soon as possible and to apologize to her from your heart.
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こういうときは検索するのが一番です。 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22it+is+important+for+you+to+*+and+to%22&btnG=%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=&aq=f&oq= 使用例がどっさり出てきますね。
その他の回答 (3)
- nekomac
- ベストアンサー率43% (162/371)
検索すれば色々なものが出て来るでしょうけれど,すべてが正しいともいえませんし、また to 不定詞を二つ使うにはそれなりの理由があるはずだと思います。 添付の文章はサラッと斜め読みしましたが、あとのto 不定詞の後にはそこだけを形容する修飾語がたくさんあり,その事が二つ使った理由かも知れません。 しかし,ご質問者の英文はいたって簡単なものであり,それ故二つ付ける理由は無いと,私は申し上げました。 to go to her to apologize to her と、to 不定詞を二つ使ったためにその他の言葉の反復もあって、大変 wordy な文になっており,英語本来の良さが無くなっていると,私は感じました。 それまでして二つ使う理由がわかりません。 合理的な言語である英語は無意味なことはしません。
- MandM
- ベストアンサー率31% (15/48)
誤りではないと思います。nekomacさんの表現は簡潔でよいと思いますが、elegantiaさんの表現もよいのではないでしょうか。単にスタイルの違いで、それによって読者または聞き手に与える印象も微妙に異なるように思いますが、いかがでしょう。
お礼
コメントをありがとうございます。 例文はあまり細かな配慮をせずにざっと作ったもので、うまくないところがあると思いますが、とにかく、仮主語がto不定詞を2個以上とることが、文法的な誤りでない可能性があるということがわかって気持ちが良いです
- nekomac
- ベストアンサー率43% (162/371)
ふたつのto 不定詞を付ける理由は無いと思います。 It is important for you to go and apologize to her with all your heart ASAP. とふつうは言います。
お礼
コメントをありがとうございます。 例文はあまり細かな配慮をせずにざっと作ったもので、うまくないところがあると思いますが、とにかく、仮主語がto不定詞を2個以上とることが、文法的な誤りでない可能性があるということがわかって気持ちが良いです。