• ベストアンサー

携帯アドレスを英語で…

英語の名刺を作成しています。 名刺にはPCのE-メールアドレスと携帯のアドレスを入れたいと考えています。両者を区別するために、PCのE-メールアドレスを「E-mail」、携帯のアドレスを「Phone Address」としましたが、よいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202629
noname#202629
回答No.2

携帯のアドレスは Mobile Email Address Mobile Phone Email Address Cell Phone's Email Address の使用例はありますがphone addressは見当たりません。

その他の回答 (2)

  • cowlon
  • ベストアンサー率57% (152/265)
回答No.3

No.1さんの言うように、海外ではSMSは一般的なので気をつけて表現しないといけないですね。 私だったらCell phone emailと表現します。 多分、Blackberryかなんかのメールアドレスだと思われますが、重要なのは「ここに送れば携帯でメールが見れる・携帯で見るので短く書いたほうが無難・ここに送ったほうが早く読む可能性がある」ということを相手に理解させることで、この表現ならそれが伝わるはずです。 Phone Addressでは絶対に理解できないので止めたほうがいいと思います。 名詞を交換するときに、もし機会があれば、一言説明してもいいかもしれませんね。

  • MOMON12345
  • ベストアンサー率32% (1125/3490)
回答No.1

携帯だとHandyPhoneですが、海外だとSMSが普通なので携帯電話のメールアドレスを説明するのがちょっと面倒かも。

関連するQ&A