• ベストアンサー

和訳を教えてください

In my japanese classroom almost no one enjoy manga -.- but I mean it's pretty clear that it's one of the many things that people like about your country. So is it because of the bad side that manga can have (hentai, violence) that adults don't really like it? It's funny because sometimes it's clearly exposed. Like in the Kyoto train station with the statues and pictures from Osamu Tezuka work. I don't know if I'm really clear... If not sorry. I guess what I'm trying to say is that manga opinion seems kinda contradictory in Japan. And in my opinion, Japanese people should be proud, but again.. I'm a fan, so I'm not gonna say otherwise right...? 日本語を勉強している子からのメールに書いてあった文章です。 (クラスメイトの中で漫画を読む子はいないけど)日本が好きなのは 日本の漫画が好きだからという理由の子がたくさんいるのは明白です。 大人は漫画の性的や暴力的な描写が嫌い? 矛盾してるよね、京都駅で手塚治虫のアトムの像があったりするのに。 よくわからないなあ。 I'm not gonna say というのは何を指しているんでしょうか??? So is it becauseからの文章が当てずっぽうです^^; なんとなく和訳はしてみたんですが全体の意味がいまいちつかめず困っています。 日本は漫画を文化の一部として全面にアピールしているのに一方では 漫画好きな人に対してシビアな目が向けられるのはなんか矛盾してる ということが言いたいのかなと思ったんですが。 (この前のメールでオタクのことについて聞かれたので) メールの一部を抜粋しているので意味がとれないかもしれませんが どうぞよろしくお願いします。 わかりにく文章で申し訳ありません…

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

In my japanese classroom almost no one enjoy manga -.- 私の日本語の授業では誰も漫画を楽しく思ってないね。 but I mean it's pretty clear that it's one of the many things that people like about your country. だけど、あなたの国に関しては、みんなが好きなことのうちの一つだっていうのは、しっかりと私はわかっているつもり。 So is it because of the bad side that manga can have (hentai, violence) that adults don't really like it? だから、変態や暴力みたいな大人が本当に嫌うようなのを悪い面として漫画が持ってるから、みんな楽しく思わないんだよね。 It's funny because sometimes it's clearly exposed. 面白いのは、漫画が時々表立ってるところ。 Like in the Kyoto train station with the statues and pictures from Osamu Tezuka work. 例えば、てずかおさむの仕事の絵とか像とかが京都駅のそばにあることとか。 I don't know if I'm really clear... If not sorry. 私は、自分ではっきりとわかるように言ってないかもしれないけど、そうだったら、ごめんね。 I guess what I'm trying to say is that manga opinion seems kinda contradictory in Japan. 私は思うんだけど、私が言おうとしてることって、漫画の意見って、こっちの意見と日本の意見とはなんか違うって事。 And in my opinion, Japanese people should be proud, but again.. I'm a fan, so I'm not gonna say otherwise right...? で、私の意見っていうのは、日本人はもっと誇りに思うべきだってこと。だけどまた、私は漫画のファンですよ。だから、違うって事を言おうとしてないんだよ?わかるかな? って、かんじかなぁ・・・。結構難しいねぇ。 もうちっと、定冠詞とかつけてくれないと・・

ss006981
質問者

お礼

ネイティブスピーカーではないのでわかりづらい文章でしたら すみませんでした!わざわざ教えてくださり本当に助かりました! お礼が遅くなり大変申し訳ありません。 漫画についてききたいと言ってくれる外国の方は本当に多いですね。 このメールを送ってくれた人は日本語を勉強しているのですが 日本人の私でも知らないようなことを質問されるので、改めて 自分の国について何も知らないと気付かされます。 時々さっぱり相手の文章が理解できないことがありこのように 助けていただいて感謝です★ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.3

大体こんな感じだろうと訳してみました。 私のクラスにはマンガを読む子はほとんどいない。 でも、マンガといえば日本の誇るものじゃない。 大人がマンガを嫌いなのは、マンガが、変態じみてるとか暴力的だとか、ネガティブなものを描くことがあるからかなぁ・・・ 日本では街中でマンガのキャラクターに出会うことがある。 京都駅なんか、手塚治のキャラとか絵とか見られるね。 言いたいことがうまく言えないんだけど、要するに、 日本にはマンガを支持する人もいれば、そうでない人もいるんだなぁってこと。 日本の人はもっとマンガに誇りを持つべきじゃないかなぁ。 でも、とにかく私はマンガが好きだってことなんだけど、うまく言えないなぁ。 ・・・みたいな? 直観訳ですから、正確とはいえないかもしれませんが・・・

ss006981
質問者

お礼

口語風に訳してくださるととてもわかりやすく助かります! この友達は漫画についてよく聞いてくるのできっと漫画に影響を受けて日本語を勉強してるんじゃないかな~。 自分の国について客観的に見ることはこの友達に会うまでしたことも ありませんでした。こういう庶民的な話題(?と書くとおかしいですが歴史や文化とはまた違う普通の他愛もない話題)ができるのって 楽しいなと思います。 相手はネイティブスピーカーではないのでさっぱり文章が理解できない こともあるのですがこうやって助けていただき感謝しています。 お礼が遅くなり大変申し訳ありません。回答いただいた順にポイント 付与させていただきましたがご了承ください。ありがとうございました!

回答No.2

訂正。 but I mean it's pretty clear that it's one of the many things that people like about your country. だけど、あなたの国に関してみんなが好きなことの一つだというのは、まったく明白だって私は思います。 So is it because of the bad side that manga can have (hentai, violence) that adults don't really like it? みんなが面白くないって思うのはなぜかというと、変態や暴力みたいな大人が本当に嫌うようなのを悪い面として漫画が持ってるから、みんな楽しく思わないのかな? 間違ってたらすみません。