• ベストアンサー

「ありますか」と聞く場合、Is(Are) there~?か、Do you have~?かどう使い分けますか?

「(このお店には)○○がありますか?」だとIs(Are) there~では不自然だと聞いています。逆に「~ありますか?」をDo you have~?一本で通せますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • saekopon
  • ベストアンサー率46% (21/45)
回答No.1

haveが「所有する」という意味なので 尋ねる相手(店員さんでも)が所有しているかどうかを言うのなら Do you have~?で問題ないと思います。 ちょっと書くものを借りたい = Do you have a pen? お店にその商品があるかどうかを尋ねたい = Do you have XX? でも所有と関係ないとき、ただ存在しているかどうかを尋ねたいときは Is there ~ ?がいいのではないでしょうか? 街中で公衆電話を探している =Is there a pay phone around here? でもその町の人に、そこに特定の施設などがあるかないかを尋ねるとすると、住人としての「所有」の概念も顔を出すので この町に図書館のあるなしを尋ねたい= Do you have a library in this town? Is there a library in this town? どちらでもいい感じです。

meguro_farm
質問者

お礼

ありがとう御座いました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

商品についての質問なら Do you have 一本で十分です。 -----Do you have radios? Is there は商品以外のもの、例えばトイレなどの質問: -----Is there a men's room in there?

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A