- ベストアンサー
困っています。 英語
いつもいつもお世話になります。 One of them who is dancing in the middle is a man この文章の作り方は正しいでしょか?お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英文としては成立しています。 女の子たちがかっこよく踊っている中に、実は一人男が含まれているんだよ、わかる?という、強調の意味を含んでいますよね。
その他の回答 (1)
- fruitsloop
- ベストアンサー率29% (9/31)
回答No.2
The one dancing in the middle is a man. だと思いますが、参考までに。
質問者
お礼
早い回答ありがとうございます!!
お礼
はい!!!!! ありがとうございます!!!!!!!!