- ベストアンサー
「著作を著わす」は文法的に間違い?
「多くの著作を著わす」「幅広い著作を著わす」などの「著作を著わす」という言葉は、「馬から落馬する」的な違和感を感じるのですが、しかしよく耳にする気がします。「著作を著わす」は文法的に間違いでしょうか?
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どなたも指摘していないようなので。 「文法的」には問題ありません。 「文法」というのは、動詞や形容詞などの接続の可否などの文章構造のことで、そういう意味では「黒い黒板」「おいしくて美味」などの明らかな重複表現も「文法的」には全く問題がなく、間違ってません。 文章の構造の誤りと、文章の意味の誤り、文章の読みにくさは全く別の次元の問題です。
その他の回答 (5)
- LN-TF
- ベストアンサー率53% (320/596)
これは「馬から落馬」すると同断ではない気がします。と云うより「著作」「著述」と云う語の現在の使い方から止むを得ないと云う処でしょうか。 「自動車の発車時刻」はおかしくて、「バスの発車時刻」は良い等と云いだすと却って不都合がある場合も出て来ます。普通「出発時刻」とは云わないのですから。 ただ、「幅広い著作」はせめて「幅広く著作」とするか、「幅広い分野の著述」として欲しい気がします。 「違和感を抱く」としている方がいますが、寧ろ「違和感をおぼえる」の方が良い様の気がします。 ただ、「馬から落ちて落馬」式の記述は、ご自身ではせないようになさる事は良いのですが、意外と親切の積もりで書いている場合もあるので一概には言えません。かって「天子おんみずから筆を執っての御宸筆」と書いてたたかれている大学の教授がいましたが、御本人は「宸筆」を砕いて説明したつもりかもしれません。(「宸筆」:「しんぴつ」天子が直接筆を執って書く事、書いたもの)
- code1134
- ベストアンサー率20% (703/3370)
無難な言回しなら、 "著作を記す(自書を著す) 違和感を抱く 列車の出発etc 辺りを用いれば宜しいか(!?)と 但し、私の個人的な規範では"著作を著わす"との言回しはOKな部類に含めてしまうかも知れません。
- garamond
- ベストアンサー率53% (1119/2111)
「幅広い著作」は奇妙ですが、「多くの著作を著わす」は問題ありません。 「被害を被る」「給与を支給する」「鎖骨を骨折する」「電車が発車する」など、なんら問題ありません。 いずれにしても「表現」の問題であり「文法」の問題ではありません。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
とっても興味深いご指摘だと思います。 私も、ご指摘を読んで、「そういわれるとそんな気もするなぁ」と感じたのですが、mukaiyama さんの回答を読んで、「こりゃあ参った。一本取られたわい」と舌を巻きました。 「馬から落馬する」というのは、なるほど良い例だと思います。 でも、私だったら、普通に使いそうな気がします。 「多くの著作を著す」の「著作」が「著書」とか「書物」という言葉だったらどうかな、とも思ったのですが、mukaiyama さんの書かかれているように、許容できないという人には許容できないかもしれないですね。 「降雨が降る」なら、これはさすがに変だとは思います。 「降雨」というのが、「もの」ではなくて「状態」を連想させる表現だから、おかしく感じるのかな、といま仮に思いましたが、はたしてそうなのか、他の場合も考えてみる必要がありそうです。 でも、いずれにせよ、「文法的に間違い」ということではないと思います。 「多くの著作の著す」とか、「多くの著作で著す」とかだったら、これは文意からして、文法的に不適切な助詞を用いているといえますが、「多くの著作を著す」が「文法的に間違い」であるとは思いません。
- mukaiyama
- ベストアンサー率47% (10402/21783)
>「馬から落馬する」的な違和感を感じるのですが… 【違和感を感じる】人が、「馬から落馬する」をおかしいと思うこと自体に、違和感を覚えます。 【違和感を感じる】がOKなら、「著作を著す」もOKです。 【違和感を感じる】に抵抗がある人にとっては、「著作を著す」もNGです。 往々にして日本語とはそういうもので、数学のようにはっきり○か×か決めつけることができない部分が多々あります。
お礼
お見事です! 一本取られました。 ありがとうございました