- 締切済み
会議での決定事項
会議での決定事項などは英語でなんと言えばいいのでしょうか? たとえば、このセミナーは東京でやって、何人ぐらい集まって・・・などということが決まった場合。 どのように英語で伝えればよいのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wierdo
- ベストアンサー率31% (67/212)
回答No.3
議事録なら、本来の意味から決定事項が含まれた報告書(記録)になりますが、その中で特に決定事項にタイトルを付けたいなら、 Issues agreed upon これは合意事項とのこですが。 例えば、 1) Location of the seminar will be in Tokyo. 2) Number of expected attendees will be assumed to be around xxx.