- 締切済み
形容詞のあとの~ing
質問させてください。 I'm feeling better just looking at them. という文章に出会ったのですが、"looking at them"の部分は動名詞句にあたりますか?それとも現在分詞でしょうか? 手持ちの文法書には動名詞に副詞的用法がないようなのですが、この文章では副詞の役割になっていると感じました。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問させてください。 I'm feeling better just looking at them. という文章に出会ったのですが、"looking at them"の部分は動名詞句にあたりますか?それとも現在分詞でしょうか? 手持ちの文法書には動名詞に副詞的用法がないようなのですが、この文章では副詞の役割になっていると感じました。
補足
ありがとうございます。 意味はわかりますし、もともと「見ているだけで気分がよくなってきた。」という和訳もついていました。 ただ、文法的な理解が伴わないと、自分で応用して使えませんので質問させて頂きました。"when"や"while"などの接続詞が省略された形と考えればよろしいでしょうか? 文法書では分詞のまえにカンマがついている例文が主なのですが。