• ベストアンサー

中国語のメールが理解したい

中国語で記載されたメールの内容が理解したいのです。分かる方がいたら教えてください。 (1)口へんに我 と書いた場合、日本語ではどういう意味でしょうか? (2)愛 と一文字のみのメールを受け取った場合、「愛しています」という意味になりますか? (3)也愛 と書いた場合、「私も愛しています」という意味になりますか? よろしくご教授ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Regnoml
  • ベストアンサー率30% (69/229)
回答No.4

「哦」の意味、以下のオンライン辞書では三種類載っています。 文脈により、違う発音、違う意味になるようです。 よくあるのは、No.3かな。 http://www.excite.co.jp/dictionary/chinese_japanese/?search=%E5%93%A6&submit=+%E6%A4%9C+%E7%B4%A2+&match=beginswith

toror0
質問者

お礼

なるほど。使い方によっても変わってくるのですね。 ありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • sugarp
  • ベストアンサー率54% (721/1331)
回答No.3

鞄は包だったかな・・・ にわか仕込みですみません。 前に長文を翻訳にかけた時に鞄と訳された覚えがあったもので。 失礼しました。

toror0
質問者

お礼

いえいえとんでもないです。ご好意ありがたいです。 ありがとうございます。

回答No.2

哦。。。特別な意味ではない~ なあ。。。ね。。。よ。。。ような意味です

toror0
質問者

お礼

夜遅くにご回答ありがとうございます。 なるほど。そうなのですね。これはスラングなんですね。 勉強になりますね。ありがとうございました。

  • sugarp
  • ベストアンサー率54% (721/1331)
回答No.1

口へんに我は「哦」ですか? 「鞄」だと思いますが。 2、3はそのままだと思います。

toror0
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 (2)、(3)については翻訳サイトで見てみたらそういった 内容で訳が出てきたのですが、中国語の口語ではもしかして 別の意味があるかもとも考えたのですが。 やはりそうですか・・・ ありがとうございました。勉強になりました。