- ベストアンサー
行政用語 省庁発の「事務連絡」とは
ある省の文書を英訳していますが言葉の意味が正確につかめなくて困っています。 お役所から出る通知文には通常、たとえば右肩に文書番号と日付が 薬食審査発第XXXX号 平成XX年XX月XX日 などと書かれていると思いますが、この部分が 事務連絡 平成XX年XX月XX日 だった場合、この「事務連絡」とはどういう位置づけの文書とみなされるのでしょうか。 文書番号がつくものに比べて拘束力がないのか? 文書番号がつくものに比べて正式でないという意味なのか? よくわからないので英訳も思いつきません。ご教示下さい。 もし定訳があれば合わせて教えて下さい。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
noname#94859
回答No.3
- uss-1701_f
- ベストアンサー率16% (8/50)
回答No.1
お礼
回答ありがとうございます。 記録の有無という違いがあるのですね。 重要度があまりないという意味合いがあることも初めて知りました。 参考にさせていただきます。 事務連絡、なんて一般的にもよく使う用語ですが、お役所の言葉になるとまた違った意味が含まれていて非常に難解だと思います。。。