- ベストアンサー
単語の順番を変えると、イメージがガラッと変わるものって・・・
例えば「豚肉」の順番を入れ替えると「肉豚」となって、すごく太った豚のような印象です。 「群馬県」が「馬群県」だったら、馬だらけみたいになってしまいます。 「池袋」→「袋池」だったら、怖い池がありそうです。 「電通」→「通電」は単なる電気会社、人名でも「みのもんた」が「のみもんた」になったら、何だかせせこましい親父になります。 このように、単語の順番を入れ替えると、違うイメージになるようなものを考えてみて下さい。 単語、人名、地名・・・どんなものがありますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#81264
回答No.1
「しおり」と「おしり」みたいな平仮名はダメでしょうか? 漢字だと 「日本」 「本日」 「会社人間」 「人間社会」 「お茶の水」 「お水の茶」 「大三元」 「元大三」 いざとなると中々出てこない。 失礼します。 では、また。
お礼
さっそく回答を頂き、ありがとうございます。 沢山あげて頂きました。 >「お茶の水」「お水の茶」は、まさに全然違う意味になりますね。 ありがとうございました。