- 締切済み
訳お願いします!
when the moon is low,near the horizon ,it looks huge compared with how it looks when it is higher overhead. the effect is especially noticeable when it is a full moon. People have been wondering about this for at least two thousand years,since long before they even knew what the moon was or how it moves around Earth. Now would you believe that in today`s space age we still don`t know the answer to the puzzle about its apparent size? As you can imagine,people have come up with many "explanations" over the years. All but a few of them can easily be shown to be wrong. です。 自分で訳しましたがPeople~のところからよくわかりません。 誰か訳してください(・ω・)
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kztk
- ベストアンサー率53% (59/110)
できるだけ直訳っぽく。 #1さんとは中盤の解釈がまったくことなりますが。 月が低く、地平線近くにある時は、それが頭上高くにある時よりも大きく見える。この効果は満月の時にとりわけ顕著に見られる。 人間は少なくとも2千年の間、まだ月とは何であり地球の周りをどのように動いているのかさえをも知るずっと以前から、このことを不思議に思ってきた。 ところで、今日のこの宇宙時代において、この月の見かけ上の大きさに関する謎への答えを、人類が未だに知らないと言ったら、あなたは信じられるだろうか? 想像に難くないことだが、人々は何年もの間に多くの「説明」を考え付いてきた。 それらの説明のうち幾つかを除く殆どは、簡単に間違いであると分かるようなものであった。
- yuukitnk
- ベストアンサー率26% (6/23)
水平線近くに位置する月は、真上にあるときと比べて非常に大きく見える。この現象は特に、満月のときに顕著となって表れる。 人間は2000年以上前から、月がどのように地球の周りを動いているか知っていたであろうから、少なくとも2000年前には、上記現象に気づいていたであろう。"宇宙の正確な大きさ"という問題に対しての明確な解答が得られていない現在、あなたは宇宙のサイズを信じれるでしょうか? あなたの想像できる限り、人間はこれまで多くの"説明・解釈"を考えてきました。その中には、明らかに間違っているものもあった。 かなり意訳しました。間違ってたらごめんなさい。
お礼
ありがとうございました(・ω・)