• 締切済み

ベトナムからのメール(文字化け?)

一週間前にベトナムに旅行に行ってきたのですが、そこで友達になったベトナム人の男性からメールが届きました。 最初の挨拶は英語で書いてあるんですが(こんにちは、私は~~の~~です)、その次からが読めません。 これは文字化けしているのか何なのかもよく分かりません。 G・i mi・n ph・ t・ m・y t・nh ・・n m・y t・nh tr・n to・n th・ gi・i.* 内容はこんな感じでこういう文章がずっと続いているのですが、これは文字化けしているのでしょうか? せっかくメールをいただいたのでお返事したいのですが、読めないのでなんと返せばいいのか分かりません。 ちなみに携帯電話で受け取ったメールですので、 次からはyahooメールに送ってほしいと伝えるつもりです(相手がyahoo.comなので)。 よろしくお願いします。

みんなの回答

回答No.3

見たところベトナム語特有のアクセント付きアルファベットが表示できていないようです。 別の字に化けるのではなくただの「・」になってしまっているため元の文字を復元するのは不可能です。 ところであなたはベトナム語が読めるのでしょうか。 読めるならば、消えている文字は「横棒入りd」以外すべて母音のはずですので雰囲気で読めませんか?

hoimi1006
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 なるほど、ベトナム語特有のものだったのですね……。 私はベトナム語はほんの少し話せる程度なので、読むのは難しいです。 英語なら大丈夫なんですが……相手にもそう伝えてみます。 ありがとうございました。

  • netmaster
  • ベストアンサー率28% (11/39)
回答No.2

>携帯電話で受け取ったメールです 携帯電話では、外国語の表示は絶望的かと思います メールアドレスがわかっているのであれば、PCから『読めませんでしたのでPCのアドレス宛に送りなおしてください』とメールするしかないでしょうね。

hoimi1006
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 携帯電話で海外とメールするのはやはり少し厳しいのですね。 どうしてもこちらで解決出来なければそう送ってみようと思います。 ありがとうございました。

  • violet430
  • ベストアンサー率36% (27472/75001)
回答No.1
hoimi1006
質問者

お礼

どうもありがとうございました! ブックマークしておきました。 PCでの対処はこういう風にすればいいんですね。 参考になりました。

関連するQ&A