• ベストアンサー

好きな歌は?

ご多忙の中、宜しくお願い致します。 英語圏のお友達に (1)「日本の好きな歌手は?」 (2)「その歌手のどの歌が好き?」 また (3)「イギリスまたアメリカではどの歌手が好き?」 と聞きたいのですが、 (1)What kinds of musician they are Japanese do you like? (2)わかりません。 (3)What kinds of musician they are England or American do you like? でいいでしょうか? これで精一杯で・・・。 いい表現を教えてください。 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Agee
  • ベストアンサー率42% (414/964)
回答No.2

私なら次のように聞きます。 1) Who is your favorite Japanese singer?  "What kind of musician"だと音楽家の種類(クラシック、ジャズ、ロック、演歌など)に思えます。 2) Which song of his/ her do you like?  相手の答えが男性歌手か女性歌手か分からないわけですから、"his/ her"と並記してそのどちらにも対応出来るようにしておかなくてはなりません。 3) Who is your favorite singer in Britain and the U.S.?  英国はいくつかの地域に別れており、"England"はその一つに過ぎません。われわれが「イギリス」という時は、England、Scotland、Wales、Northern Irelandの全てを含めて考えている筈で、その総称は"Britain"(あるいはGreat Britain)か"the UK"(the United Kingdom)になります。

rurukirua
質問者

お礼

詳しく説明していただいて助かります。訂正までしていただいて教えてくださり感謝でいっぱいです。ありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • Agee
  • ベストアンサー率42% (414/964)
回答No.3

ANo.2です。 訂正します。"his/ her"→"his/ hers"です。 2) Which song of his/ hers do you like?  "his/ hers"と並記してそのどちらにも対応出来るようにしておかなくてはなりません。

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

1) Who is your favorite Japanese singer? 2) What is your favorite song of his/hers/theirs? 3) Who is your favorite singer in UK or US? こんなかんじでしょうか。2)はちょっと回りくどい気がしますが。 musician は歌手ではありません。歌手は musician に含まれます。 what kind of musician は「どんな種類の音楽家」ということで各種楽器の演奏者や歌手、クラシックやポピュラーから選ばせる感じになります。

rurukirua
質問者

お礼

詳しく説明していただき感謝しております。ありがとうございました!