- ベストアンサー
インターネット用語を知りたいのです。
「文字化けしてしまった」というのを英語でいうとどうなりますでしょうか? また、「掲示板に書き込む」とか「ネットあらしにあった」とか「お気に入りに保存する」とか、インターネットで使う表現を集めたサイト(辞書、本でもよいです)などありましたら教えてください。 (私の数年前に買った辞書にはどれも載ってない!!) お世話をおかけしますがよろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
一つ一つ調べていくしかないですね。 ちなみに文字化けは、参考URLを見てください。
その他の回答 (2)
No.1のURLにある回答であるgarbagedは誰が考えたのでしょうか。 残念ながら、その様な言い方は使いません。 一般的にgarbledですが、文字化けとはコンピュータ上のみで発生するトラブルで、その原因は日本語がダブルバイト表示を使う為です(より細かい説明は割愛しますが)。当たり前ですが英語の場合はシングルバイトのASCIIコードが基準となっており、文字化けなんかはあり得ない事なので、文字化けと言う意味の英語は存在しません。よって、文字化けをgarbledと言いますが、本来の意味では不明瞭とのことだけです。よって欧米人に文字化けをつたえるのなら、Your e-mail was garbledとか、I got your e-mail but the contents were messed up with strange charactersと状況を説明する様な事にせざるを得ないのがややこしい事です。
お礼
なるほど、用語が実際にあるないは別としても、そのように噛み砕いて説明をすればいいというのもありますね。 参考になりました。ありがとうございます。
- shota_TK
- ベストアンサー率43% (967/2200)
文字化けは,「gobbledygook」あるいは「garbage」と いうそうです(自信なし).参考URLをご覧下さい. ネット用語関連リンクが下記に出てますのでご覧下さい. http://homepage1.nifty.com/apfel/comp/dictionary.htm http://patent.site.ne.jp/tom/links/lnkdic.htm
お礼
参考になりました。 ありがとうございます!
お礼
めちゃくちゃ面白いサイトですね。 本当に参考になりました。 ありがとうございます!!