- ベストアンサー
声優→???
「声優」って、英語でなんと言うのでしょうか? そのまま「voice actor」とかでいいのですか? 回答、宜しくお願いします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#2714
回答No.1
「radio actor」だと思います。
その他の回答 (4)
- eliot55
- ベストアンサー率36% (30/82)
回答No.5
voice actor あるいは voice-over actor と言います。
noname#5574
回答No.4
Voice actorで良さそうです。 http://voices.fuzzy.com/default.aspを見てください。
- maruru01
- ベストアンサー率51% (1179/2272)
回答No.3
こんにちは。maruru01です。 参考URLです。 なお、アニメの世界では、「Charactor Voice」という言い方をよくします。 http://www2.ocn.ne.jp/~makoichi/setumei.htm
- licht
- ベストアンサー率32% (57/174)
回答No.2
吹き替えで声の出演をする俳優のことを指して、dubbing artistという呼び方があります。