- ベストアンサー
テイクアウトできます。
日本のお店で黒板に、「お持ち帰りいただけます」と書いています。コーヒーをお持ち帰りできる意味です。 英語でも書きたいと思いましたが、なんと書けばよいのかわかりません。 to go? take out? take away? 教えてください。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
take outは通じません。 You can take away. でしょうか。 または、 You can take away coffee, tea and cakes. のようにテイクアウトのメニューが限定の場合は、それらを書くのがいいかもしれません。
お礼
ありがとうございます! シンプルでよかったです。 国によっても使い方が違うらしく、みなさんの意見を参考にさせていただきたく思います。 ありがとうございました!