- ベストアンサー
株式市況
教えてください。 株式市況等で A was down 1 3/4 at 6 5/8. (Aは社名です)とあった場合、 A社の株は1 3/4ドル下がって6 5/8ドルになったという意味でよいのでしょうか? だとすれば、 A fell 1 3/4 to 6 5/8. と書き換え可能でしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#2733
回答No.1
お気の毒になかなかレスがつかなかったようですが、何故でしょうね。 そお通りです。 A, at 6 5/8, was down by 1 3/4の意味です。 A fell by 1 3/4 to 6 5/8 が完全ですが、A fell 1 3/4 to 6 5/8でも勿論OKです。 (Compared with the previous close) A was down 1 3/4 (and is now) at 6 5/8と読めばよいかも。 又戻ると良いですね、その株価(^^)。
お礼
ありがとうございます。 (Compared with the previous close) A was down 1 3/4 (and is now) at 6 5/8と読めばよいかも。 の説明がわかりやすかったです。