「ごくろうさま」と「おつかれさま」
国語的質問(言葉の意味とか)ではなく、つかい方としての話なのでこのカテゴリーにしてみました。
「ご苦労様」は目上の人が目下の人に使う言葉ですよね。
で、目上の人には「お疲れ様」と言うべきだと言う知識はあります。
・・・それ以外の用途は同じでいいと思いますか?
私の職場は店舗です。そこには清掃のお仕事をしてる年配の方がいます。
清掃をしてるときでもトイレは使えるので、挨拶程度の声をかけて使わせてもらうんですが。
明らかに仕事の邪魔をするような使い方をするときはもちろん謝りますが、(「お掃除中すみません~」)基本的にはなにも謝ることはないですよね。
で。そこでですね。
私としては「ご苦労様です」って言いたいんです。
でもそれが目下の人にかける言葉だから「お疲れ様です」にする・・・ってのでいいんでしょうか?
私のイメージだと「ご苦労様」は仕事の途中でも言える言葉だけど、「お疲れ様」って仕事を終え、あがるひとにかける言葉、という気がするんですが。
これ間違ってますかね?
自分より先にあがる人に、また自分が先にあがるときに「おつかれさまです」っていつも言ってるから植えつけられてしまったイメージかな。
「大変ですね」とか別の言葉にするのも考えたんですけど、すごく大変ってことじゃないだろうし。でもトイレの掃除とか、すごく好きでやってらっしゃるわけじゃないだろうし。でも仕事なんだし。
など考えると何を言っていいのかわからなくなってしまいます。
みなさんだったらどう言葉をかけますか?
私のその二つの言葉に対するイメージ、やはり間違ってるのでしょうか?
「おつかれさまです」と声をかければ間違いないのでしょうか?
思いがけず長文になってしまいましたがよろしくお願いします。