• ベストアンサー

英語のレシピ本について

英語版のレシピ本をご存じありませんか。 できれば和英併記であればベターなのですが。 仕事にて外国人(フィリピン人等)に食事を作ってもらうことが 多いのですが、日本人が通常食べる食事をよく理解していない ことや、腕はいいのにレパートリーが乏しい人がめずらしく ありません。きちんとしたレシピさえ与えればうまく調理できる こともよくありますが、日本食のレシピは難しい言い回しが多い ので、英訳は骨が折れます。 英語で記されたレシピ本をご存じの方、教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kikikehau
  • ベストアンサー率64% (9/14)
回答No.2

和英併記ではないんですが、英語での和食レシピ本の私のお勧めは、 アメリカの普通の書店でみつけてうれしくて衝動買いした 栗原はるみさんの Harumi's Japanese Cooking と、Harumi's Japanese Home Cookingです。 英語の和食レシピ本だと、外国人に人気の和食のレシピばかりですが、 この2冊は、基本からアレンジものまであって便利です。 あと、食べた事もない料理を初めて作る時、写真がなくレシピだけだと どんなものか想像もつかずちょっと不安ですが、 この本は写真も多くて気に入ってます。 お勧めのレシピは、どっちの本か忘れましたが、アボカド豆腐です。 アマゾンのリンク貼っておきます。 http://www.amazon.co.jp/gp/product/1557884862/ref=s9sims_c4_img1-rfc_g1?pf_rd_m=AN1VRQENFRJN5&pf_rd_s=center-2&pf_rd_r=0926D28F18TS0NK54EKM&pf_rd_t=101&pf_rd_p=61605506&pf_rd_i=489986

hkytt
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。今までは日本語の料理本や妻からメールにて送ってもらったレシピを英訳していましたが、これで少しは楽できそうです。おいしいものを食べたければ自分で教えるしかなく、管理職になって本来の職務ではない料理の勉強をしなければならなくなるなんて、思ってもいませんでした。外国人コックさんたちも喜ぶことでしょう。下手な英語で説明するより、本を見れば一目瞭然ですからね。

その他の回答 (2)

回答No.3

アメリカ在住の主婦です。 もし、日本の家庭料理(例えば、きんぴらごぼうとか、切干し大根 とか、あさりのおみおつけとか。。。)をお望みでしたらお薦めは Naomi Moriyamaさん著「Japanese Women Don’t Get Old or Fat」がお薦めです。 和英併記ではありませんが日本人が著者なので表現が比較的単純で 読むのに苦痛ないと思います。本当に昔ながらの「お母さんの味」を 紹介しています。但し著者は私と同じく東京の方なので、 あなたが関東地方の方でないと、ちょっとがっかりしちゃうかも しれませんが。。。 少しでもお役に立てたら幸いです。

hkytt
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。レストランで食べるような料理ではなく、家庭料理を望んでおりました。1年のうち8ヶ月くらいは妻のもとを離れ、朝昼晩毎日外国人コックさんの料理を食べなければなりませんので。私は関西出身ですが、同僚や部下には関東出身者も多いので、関東風の味付けでも構いません。

  • Reffy
  • ベストアンサー率32% (1317/4014)
回答No.1

amazonなどでJapanese Cooking Bookと入れて洋書で検索するとあれこれ出てきます。最近は和食がブームですから、色々ありますよ。ざっと見た感じでは↓など、材料や道具のレベルから説明があってよさそうです。 Japanese Homestyle Dishes: Your Complete Guide to Preparing Light and Flavorful Japanese Meals at Home, Contains All the Classic Japanese Recipes, from Miso Soup and Sushi to sa (Learn to Cook) (リング製本) 日本語と英語ではなくても、見慣れた日本の料理っぽいものであれば、作り方だけ英文で書いてある本で十分かと思います。

hkytt
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。今までネットでの書籍の検索をしたことがありませんでしたが、便利ですね。早速購入して活用します。