kikikehauのプロフィール
- ベストアンサー数
- 9
- ベストアンサー率
- 64%
- お礼率
- 100%
- 登録日2005/04/24
- ココナッツジュースについて
ココナッツジュースを飲んだことがなく、興味本位で1個ココナッツを購入し、早速飲んでみたのですが口に合いませんでした。 かなりの量が入っていたので、捨ててしまうにはもったいないと思い、何かおいしく飲める飲み方を探しています。しかしいろいろ検索したのですが、答えが見つかりません。 何か良い調理法があったら教えていただけないでしょうか?
- 締切済み
- 名産・特産品
- noname#132679
- 回答数3
- チュリトスとチュロスの違い…
チュリトス、チュロス…私には同じ商品に思えるのですが、ユニバーサルや映画館などではチュリトス、ディズニーランドではチュロス、と名前が違うことに気がつきました。 一般的にはチュロスという名前になじみがあると思うのですが、チュリトスとチュロス、はたしてこの名前の違いは何かと疑問で仕方ありません。 私の個人的な見解ですが、チュロスはディズニーの特許商品なんでしょうか? この件に関して詳しい方、または関係者の方、ぜひ教えて下さい。お願いします。
- これもファイヤーキングでしょうか?
アメリカのアンティークショップでファイヤーキングのマグカップを買いました。 コップ裏の刻印は Fire King の1950年代後期の刻印と一緒ですが、いろんなサイトを見ても私が持っているものが見当たりません。 本物なのか心配になってきました。 色は ピーチラスター(光ったオレンジ) 緑で Tom & Jerry と葉っぱがプリントされており お店のタグには「クリスマスマグ」となってました。 こういうファイヤーキングのマグは、本物として存在するのでしょうか?
- ベストアンサー
- 食器・キッチン用品
- piyo_inuchi
- 回答数1
- 英語のレシピ本について
英語版のレシピ本をご存じありませんか。 できれば和英併記であればベターなのですが。 仕事にて外国人(フィリピン人等)に食事を作ってもらうことが 多いのですが、日本人が通常食べる食事をよく理解していない ことや、腕はいいのにレパートリーが乏しい人がめずらしく ありません。きちんとしたレシピさえ与えればうまく調理できる こともよくありますが、日本食のレシピは難しい言い回しが多い ので、英訳は骨が折れます。 英語で記されたレシピ本をご存じの方、教えてください。