- ベストアンサー
英国特殊空挺部隊
SASとはなんと読めばいいのでしょう。 教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
すぺしゃる・えあ・さーびす 若しくは えす・えー・えす で良いのではないか と。 因みに、英軍にはSBS=特殊舟艇部隊(Special Boat Service)なんてのもありますな。
その他の回答 (2)
- deadline
- ベストアンサー率63% (1239/1943)
回答No.3
ANo.#1です。読み方ですね。勘違いしてしまったm(__)m "SAS"とある場合、『サス』(←正確な発音記号は下記を参照)または『エス・エー・エス』ですね。 『goo英和辞典:SAS』 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?mode=0&IE=sjis&type=sleipnir&MT=sas&kind=ej&ej
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 どちらでもいいんですね。 読みやすいほうを使ってみます。
- deadline
- ベストアンサー率63% (1239/1943)
回答No.1
Special Air Service 『Wikipedia:SAS (イギリス陸軍)』 http://ja.wikipedia.org/wiki/SAS_%28%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9%E9%99%B8%E8%BB%8D%29
お礼
回答ありがとうございます 特殊舟艇部隊なんてあるんですか、知りませんでした