• ベストアンサー

look at とsee の違い

Look at とsee の違いを教えていただけますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

look at ~ 視線をそらして~の方に目を向ける see 意識しないで自然に~が目に入ってくる 【参考】 watch  ある一点をじっと見る 他にも 見る という動詞は多数あります。どんな風に見るかで、英語は単語を使い分けるのです

rikiriki1
質問者

お礼

お礼が遅くなりました。。すみません。 大変参考になりました。ありがとうございます。

その他の回答 (3)

  • zak33697
  • ベストアンサー率27% (275/1016)
回答No.4

>Look at とsee の違いを なかなか分かりにくいと思います。 またいざ使おうとすると間違える日本人の方が多いです。 日本語:見える。= see ( 見えるかどうかは別にして)意識して見ようとする。= look at です。基本なので覚えましょう。 命令形で、見れ は、look at itです。 同じ意味で see it はまれです(別な意味になるので省略します)。 例えば、生徒を前にした先生が手に何かを持って、 Can you see it ? そしたら何か質問を感じさせて Look at it 。 等と使います。

rikiriki1
質問者

お礼

お礼が遅くなりすみません。 日本語で説明しろといわれると、うまくできずに困っておりました。 生徒への指導の仕方はなかなか参考になります。 わかりやすいですね。ありがとうございます。

  • litsa1234
  • ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.3

「見れどもみえず、聞けども聞こえず。」 中学の英語教育はどうなっているのでしょうか。

  • ezorisu
  • ベストアンサー率35% (61/171)
回答No.2

意味のちがいははNo.1さんが書かれています。 こんなときに英英辞典を引くのも楽しいですよ。 以下の"see"のUSAGEにわかりやすく書いてあります。 ご参照ください。 Longman Dictionary of contenporary English

rikiriki1
質問者

お礼

お礼が遅くなりすみませんでした。 自分で使うときは意味も考えずに使ってしまうけど、違いは何?って聞かれると即答できない時が多々あります。 英英辞典で見るとコンセプトがわかりやすいですね。ありがとうございます。