• ベストアンサー

make sence of

make sence of は~を理解するという意味ですが、この of は何を表わしている of ですか?辞書を引いても of にはたくさんのいみがあってわかりません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

基本的に make A (out) of B で「B から A を作る」という意味になります。 make a fool of ~とか make fun of ~で「~をからかう」という意味になるのも, 「~からばかもの(おもしろみ)を作る」という意味になるからです。 make sense of ~も make sense out of ~ということもでき, 「~から判断力(ものごとを判断する力)を作り出す」ということです。 したがって,この of は「~から」という「分離・根源・材料」を表すことになります。

exordia
質問者

お礼

回答、ありがとうございました。 納得しました。

その他の回答 (4)

  • NooGarde
  • ベストアンサー率28% (75/260)
回答No.4

of~ =about~

exordia
質問者

お礼

回答、ありがとうございました。 いろんな答えがあって、いったいどれが正しいのかわかりません。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.3

関心や関係を表わすofです。

回答No.2

 なるほど。辞書を引いてみても多くの訳語があっては困りますね。さて、「of」というのは、過去の原因、起因をまとめて指すときに使います。  つまり、過去に言われたことに対して、「センスを持つ、言わんとすること理解する」というのが、「make sense」です。ですから、次のように使えるわけです。 ●Can you help me make sense of that? (少しきつい調子で)それがどういうことなのか説明していただけますか? (PDICより引用)  ここでの「that」が、「過去に言われたこと、過去に原因を持つ」ことを指すために、「of :それ」ということに気をつけてください。前置詞の意味が多くあってまごつくことが多いのですが、多くの英文を読んで慣れるしかないでしょう。

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.1

of はある種の動詞と組み合わせて使われると憶えるしかありません。 to deprive sb of sth He was cleared of all blame. Think of a number, any number.

関連するQ&A