• ベストアンサー

better の意味

I am much better today. の better は good の比較級ですか、それとも well の比較級ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

Gです。 こんにちは!! >I am much better today.の better は good の比較級ですか、それとも well の比較級ですか? この表現がどんな時に使われるのかを知ることで、あるいはDVDで使われているのに気がつくことで、どっちであるか分かると思います。 How are you?と言われ今一番使われている返事がI'm goodなのですね。 つまり、How are you?を質問として受け取りそれに対し返答しているわけです。How are you?と言われたのでHow's it going?と言うような「社交挨拶」ではないわけです。 昨日は風邪を引いていて、I'm not that good this morning.と言ったのを今日は気分がよくなったのでI'm much better todayと言う返事をするとしたら、このbetterはgoodの比較形となりますね。 しかし、I'm not that goodの代わりに、I'm not well this morning.と言う表現をした人であれば、I'm much better todayと言う表現で、wellの比較級を言っていると言うことになるでしょう。 ここまでは良いですね。  つまり、どちらでもあると言うこととその人の否定文がどういう表現をするかの癖でgoodかwellかが変わるわけですね。 突っ込み準備が出来ましたか? では、I'm goodとはどういうことか?となりますね。 私は良い人だ!!と言っているわけはないですね。 これは、健康だ、well in health、とかhealthyと言うフィーリングの現われなのですね。  さあ、どうします? このbetterはgoodの比較級ですか、それともwellの比較級ですか?  回答の仕方によって、変わってきますね。 回答を覚えるのではなく、なぜその回答になるのかを考えてください。  表現方法からしてみれば、両方の比較級ですね。 でもフィーリング英語の解釈からは、wellのように見えますね。 解釈しようとして解釈した場合の事です。 しかし、根本的なフィーリング英語としては、今日は全然良いよ、と言っているに過ぎないとなるのですね。 これが健康の事であろうと、ご指摘のように今日はテニスなどのスポーツをやってみていつもよりすごくよくできる、と言うときに使う表現だ、と言う事なのです。 I'm much better at xxx sports.を短くした表現ですね。 Much better today!!!と言う表現もします。 (挨拶の返答でも、自分の能力の感じでも) goodの比較級だ、いやwellの比較級だと論議して何を得ることが出来ましたか? 解釈の仕方にいろいろあると言うことだけですね。 (ま、これだけでも文法学者さんたちよりも英語をわかっている事になるわけですが) そして、誰も一つの解釈が正しいと判断できるとは限らないでしょう。 もしそうであれば、反論のためにどんどん突っ込めますからね。<g> 参考になりましたでしょうか。 分かりにくいところがありましたら締め切る前にまた書いてくださいね。

exordia
質問者

お礼

お礼が遅くなって申し訳ありません。一応、両方の場合があるということなのですね。

その他の回答 (5)

  • birdflew
  • ベストアンサー率10% (10/92)
回答No.6

"I am much better today"だけなら、他の回答にもありますが、健康状態がより良好になったwellの比較級に間違いないでしょう。 また、「たとえば、昨日はテニスで負けたけど、今日はずっとうまくなっているなど。」でもこのような表現は使えますが、あまり自然でないと感じます。 "I am xxx" は自分の状態を表す表現なので、たとえばテニスが上手になったとのことなら、違う言い方の方が自然でしょう。 I'm playing much better today. これは、英語の場合、趣旨をよりはっきりと表現するのが普通なので、あいまいな日本語とかなり異なります。なので、少なくともplayingを強調する必要があるので、それを文章に入れるのですね。 従い、文法的には両方はあり得ることですが、実際には自分の健康を指すときだけに使われる表現です。

回答No.4

I am much better today. の better は good の比較級ですか、それとも well の比較級ですか? 【回答】 形容詞 well の比較級です 意味は 健康な  丈夫な  (病気が)治って I am well today. 私は今日は体調がいい I am much better today. 私は今日は(前よりも)ずっと体調がいい

  • taked4700
  • ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.3

>文脈によっては good の比較級にもなるのではないでしょうか?たとえば、昨日はテニスで負けたけど、今日はずっとうまくなっているなど。 そのとおりであると思います。ただ、そういう場合は、普通は、後ろにちゃんと at playing tennis などがつくと思います。 ところで、「同格」:http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3765301.html の回答が早くも締め切られてしまったので、こちらに書きますが、自分の回答は間違っていましたね。No.2のgoogoo1956さんの解答が正しい。 My friend Tom という場合は、My friend whose name is Tom で、制限用法なのでカンマはいらない。しかし、Tom my friend は、Tom, who is my friend で、非制限用法なので、Tom, my friend のようにカンマがいる。

exordia
質問者

お礼

わざわざ、ありがとうございました。ちょっとしたことですが、難しいですよね。

noname#54215
noname#54215
回答No.2

文脈しだい。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

well の比較級

exordia
質問者

お礼

文脈によっては good の比較級にもなるのではないでしょうか?たとえば、昨日はテニスで負けたけど、今日はずっとうまくなっているなど。