• 締切済み

英語で相手の夫妻が妊娠しているときの掛け言葉

を教えてください。 あとこれの翻訳を教えてください。 Fowl Savior - I may never make any difference... But I'm never gonna stop trying. It's that 'fuck it, I can't do anything about it' attitude that makes the world suck. I may never make any difference これが分かりにくいです。

みんなの回答

  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.1

”相手の夫妻が妊娠しているときの掛け言葉” って何ですか?決まり文句があるのですか? 思いもつきませんが・・・ ちなみに日本語ではどう言いたいとお考えなのですか? あと翻訳の丸投げはここではダメなんだそうです。

hotsquer
質問者

補足

いや、、だって相手の夫妻が妊娠していたら、なんかいわないと だめでしょう。。日本でも。