- 締切済み
HEROの最後(久利生公平)の和訳
今日、HEROの映画を見てきました。 最後に出てくる翻訳機の訳(久利生公平の言った言葉の和訳)が見れませんでした。 あれは、何と書いてあったのでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- love-haruka
- ベストアンサー率42% (3/7)
回答No.1
「Promesa no me separare(約束します。離しません)」 だったと思います。 スペイン語は全く分からないのでスペルミスありましたらすみません。
今日、HEROの映画を見てきました。 最後に出てくる翻訳機の訳(久利生公平の言った言葉の和訳)が見れませんでした。 あれは、何と書いてあったのでしょうか。
「Promesa no me separare(約束します。離しません)」 だったと思います。 スペイン語は全く分からないのでスペルミスありましたらすみません。