• 締切済み

何がおもしろいのか訳を

おもしろそうな動画を見つけました。カナダのコメディアンがアメリカ人の外国に関する無知ぶりをおかしくレポートしているものです。ハーバード大でのインタビューまで見ましたが、部分的に単語しか聞き取れなくてまったく面白さがわかりません。(始めにひとりで話しているところは分かるけど)ちなみに英検2級です。日本語版なら絶対笑えるだろうなっていう感じのインタビューなので大体の訳を教えてもらえるとうれしいです。ちなみに帰国子女以外で、これを理解できる人はどのくらいいますか?http://www.youtube.com/watch?v=kLXRVvA6T9k&mode=related&search=

みんなの回答

回答No.3

アメリカに住んで40年目になりました。 何か私なりにお手伝いできるのではないかと思います まずこれは「お笑い」のためのショーであることを知る必要がありますね。 日本語がわかっても日本のお笑いが本当に自分から笑える外人さんがどれだけいるでしょうか。 それには、このショーがショーのために「編集に編集を重ねた」物であること; 何百何人もの人たちをインタービューして面白いと感じるものだけを順序良く選ばれている、わざわざ「慣習の笑いをBGMとして」流しているだけ、99%の返答はこのショーには「向かなかった」でしょう、それをこのショーのために使えるものを見せているだけ、なのです。 割り切って楽しむ人もいるでしょうし、馬鹿をやっていると思う人も当然のごとくいるでしょうね。  同じ事を日本でやろうと思えばすぐ簡単に出来るでしょうね。 そして、それを日本人が見たらどう感じますか? この逆に、加太人のコメントを編集してアメリカでのショートしても出来ることですよね。 言っていることを聞き取れるのと、閉経的な知識を持っていて笑えいるのか馬鹿にするのかはかなり違いレベルのものと私は感じますがいかがですか?  でたらめを言って笑いを狙う物って日本の文化を見下げていると言うわけではなくただの「お笑い」としているものも存在しているのをご存知でしたか? URLを出すわけにはいかないので(このサイトのルールです)検索キーワードだけ紹介しますね。 youtube、Japanese culture, 日本の形、などで調べてみてください。 超まじめに日本語と英語の字幕で日本の文化を紹介しています。 sushiなどはそのいい例でしょう。  一般人を使わずに俳優を使っていると事と「笑い声」を入れていない点では違いますが同じプロデューサーの感覚ですね。 さぁ、どう今回のご質問への回答は変わるでしょうか。 日本語だけを知って表現を理解するのにどれだけの日本語力が必要だと思いますか? まじめに日本の文化を字幕で習得しようとしている人にとってはどうでしょうか。 (いい迷惑ですね) そして、このプログラムがどんなにばかばかしいか、日本の文化(生活様式)を知っている人で日本語を理解できる人はどう感じると思いますか? たとえば暖簾をどのようにあけるか、角度・距離、場所などを計算しながらあけるのを「くそまじめ」に教える場面を見ることが出来ると思いますが、なにか使えない試験文法を教えるのに似たような気分になりませんか? 楽しめるか、笑えるか、怒るか、割り切るか(割り切れれば「えらい」と言うことではなく)、いろいろな姿勢で「感想」は変わりますね。 参考になりましたでしょうか。 理解しにくいところがあったり追加質問がありましたら締め切る前にまた書いてくださいね。

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#68162
noname#68162
回答No.2

はじめの質問は、 かいつまんで説明すると 一番始めのインタビューは、 ラシュモア山に彫られた大統領の顔があるについて、 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A9%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%A2%E3%82%A2%E5%B1%B1 内部にプルトニウムにあるか検査する為に、顔の後ろから余分な予算をかけて検査すべきかと、(全くでっち上げ、実際はそんなことしない。)インタビューして、 アメリカ人か、歴史ある彫刻が壊れては大変と真に受けて心配そうに、答えるのを、 『騙されてやんの』と笑っている内容。 私はこういう人の善意を踏みにじった内容の「お笑い」は大嫌いです。 2部、3部は#1さんのご回答の通りです。 それ以降もインタビューは続いていますが、、、こんなに人を馬鹿にした内容はとても見れません。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

こんな長いものに訳をつけろと言われても困りますが・・・ あ、なあんだ、質問者さんもわかっているじゃないですか。要するに、アメリカ人にでたらめな質問をして、それに対してはっきり yes とか no とか、definitely とか、何も知らずに答える無知な人たちを笑ってるんです。カナダの首相の名前をぜんぜん知らないとか、コロンビア大学で歴史を勉強しているのに歴史をぜんぜん知らないとか、ロシアがチェチェンじゃなくてケチュアに侵攻したと言われて「許せない」と怒るとか(1人は、ケチュアのことはしらない、チェチェンなら知ってるけど、とごく正しい答を返してますが、こういう人が例外)。 いかにアメリカ人が無知で、無知であるにもかかわらず偉そうに自信たっぷりに答えるかということを見せて、皮肉っているわけです。 この聞き取りがどのぐらいできるかというと難しいですが、ちゃんとわかろうとすると英検1級以上ぐらいでしょうか。わかるのもけっこうあるし・・・ぐらいなら、準一級かもしれません。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A