アメリカに住んで40年目になりました。 何か私なりにお手伝いできるのではないかと思います
まずこれは「お笑い」のためのショーであることを知る必要がありますね。 日本語がわかっても日本のお笑いが本当に自分から笑える外人さんがどれだけいるでしょうか。
それには、このショーがショーのために「編集に編集を重ねた」物であること; 何百何人もの人たちをインタービューして面白いと感じるものだけを順序良く選ばれている、わざわざ「慣習の笑いをBGMとして」流しているだけ、99%の返答はこのショーには「向かなかった」でしょう、それをこのショーのために使えるものを見せているだけ、なのです。
割り切って楽しむ人もいるでしょうし、馬鹿をやっていると思う人も当然のごとくいるでしょうね。
同じ事を日本でやろうと思えばすぐ簡単に出来るでしょうね。 そして、それを日本人が見たらどう感じますか? この逆に、加太人のコメントを編集してアメリカでのショートしても出来ることですよね。
言っていることを聞き取れるのと、閉経的な知識を持っていて笑えいるのか馬鹿にするのかはかなり違いレベルのものと私は感じますがいかがですか?
でたらめを言って笑いを狙う物って日本の文化を見下げていると言うわけではなくただの「お笑い」としているものも存在しているのをご存知でしたか?
URLを出すわけにはいかないので(このサイトのルールです)検索キーワードだけ紹介しますね。 youtube、Japanese culture, 日本の形、などで調べてみてください。 超まじめに日本語と英語の字幕で日本の文化を紹介しています。 sushiなどはそのいい例でしょう。
一般人を使わずに俳優を使っていると事と「笑い声」を入れていない点では違いますが同じプロデューサーの感覚ですね。
さぁ、どう今回のご質問への回答は変わるでしょうか。 日本語だけを知って表現を理解するのにどれだけの日本語力が必要だと思いますか? まじめに日本の文化を字幕で習得しようとしている人にとってはどうでしょうか。 (いい迷惑ですね) そして、このプログラムがどんなにばかばかしいか、日本の文化(生活様式)を知っている人で日本語を理解できる人はどう感じると思いますか?
たとえば暖簾をどのようにあけるか、角度・距離、場所などを計算しながらあけるのを「くそまじめ」に教える場面を見ることが出来ると思いますが、なにか使えない試験文法を教えるのに似たような気分になりませんか?
楽しめるか、笑えるか、怒るか、割り切るか(割り切れれば「えらい」と言うことではなく)、いろいろな姿勢で「感想」は変わりますね。
参考になりましたでしょうか。 理解しにくいところがあったり追加質問がありましたら締め切る前にまた書いてくださいね。