• ベストアンサー

TOEIC equipmentは不可算名詞

TOEICを今度初めて受けるために勉強しています。 問題集に The budget allocated substantial funds for the purchase of new equipments for the Miyazaki plant. という文章があり、budget funds equipments plant のなかで間違っている問題がありました。 回答にequipmentsが間違いで不可算名詞だからsはつかないとありました。 参考書で調べたのですがよくわかりません。 他にinformation advice furniture luggage baggageなどが不可算名詞にあるとかかれていました。 辞書でequipmentを調べたら(複数~s)とかかれていました。 英語が苦手なのでわかりやすく教えていただけるとうれしいです。 不可算名詞ということがわかっていないんだと思います。 水は数えられないということと同じなのでしょうか?  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

#1の者です. 質問者さんの補足については, 既にakatoraさんが的確なご説明をされていますので重なるかも知れませんが, 若干自分の回答についての補足の意味でお答えすると. a piece of furniture (家具1点[テーブル1個]) three pieces of furniture (家具3点[(例を借用すると)机と本棚とソファー]) のような正しい用例(sがつかない)は a piece of paper / three pieces of paper と同じような感覚で覚えておいていいかも知れません. furnitureは集合名詞でpaperは物質名詞なので,うるさ型の人は怒るかな?

du-
質問者

お礼

わかりやすい説明ありがとうございました。

その他の回答 (3)

noname#2891
noname#2891
回答No.3

No.2 です。 three pieces of furniture は「家具が3つ」です。机と本棚とソファーと、って感じです。 ちなにみ「家具一式」は英語では suite [sウィーt] と言います。ホテルなんかの「スイート・ルーム」もこの単語です。ただし、こちらの方は「寝室、リヴィングなどの一続きの部屋」という意味から来ているようです。

du-
質問者

お礼

辞書を見たらsuiteに一式(一組)の家具、furnitureに<集合的に;単数扱い>(通例移動可能な)家具、調度品、備品とかかれていました。 この集合的に;単数扱いというのが不可算名詞ということでいいのでしょうか? ただfurnitureと書いてあった場合はいくつかの家具をまとめて家具と呼んでいるのでしょうか? 机1つを家具と呼ぶ場合でもfurnitureと呼べるのでしょうか? three pieces of furniture = suite ということでいいのでしょうか? なんだか頭が混乱してしまってすみません。

noname#2891
noname#2891
回答No.2

 EQUIPMENT は不可算名詞です。いま、ジーニアスでしらべたら「米英語では鉄道車両の意味のときに可算となる」と出ていました。  ただこの単語が、可算か不可算かという知識はかなりハイレベルなものですから、落としてもいい問題(800点、900点を目指すなら別ですが…)だと思います。それより、あなたが調べられた他の不可算名詞はどれも基本的なものですから、それらが問われたときに間違ってしまうとスコアーはあがりませんからご注意を。

du-
質問者

お礼

ありがとうございます。ハイレベルな問題なんですね。 私は卒業までに500点、できれば600点とりたいと思っています。

回答No.1

詳しいことはご専門の方や経験者さんが教えてくださると思いますので, 簡単な話を. furniture が非常に良い例だと思いますが, 個々の家具ではなく, 家具一式という意味で使われ, equipment も設備(全体),調度(一式)という意味で使われるのでsはつかないのが正解です, 今の場合も設備一式の意味だからsはつきません. luggage,baggage も全体で1つととらえているからでしょう. furniture の場合で用例を挙げると 正: some furniture 正: much furniture また,1つをさして a piece of furniture のように使うこともあるのはどこかでご覧になったのではないでしょうか. 正: three pieces of furniture

du-
質問者

お礼

わかりやすい説明をありがとうございます。 >また,1つをさして a piece of furniture のように使うこともあるのはどこかでご覧になったのではないでしょうか. 正: three pieces of furniture a piece of見たことあります。この場合は家具が1つということでいいのでしょうか? また、three pieces of furnitureはsがついていないので家具一式が3つということですか?