- ベストアンサー
Thanks for everythig.って主語は何?
ある人がstay先を去ることになりホストへ感謝してる場面です。そのひとが”Thanks for everythig.”といった場合、省略しないフルの文章は何でしょうか?命令文でないので主語は省略されてると思いますが、動詞に....sがついてますから三人称ですよね?でも”感謝してる”のは"私"つまり一人称なのに何故なのかわかりません。 教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。7/2のご質問ではお返事を有難うございました。 No.1で回答されている通りですが、少し補足します。 1.Thank you for everything.: (1)thankの後に目的語のyouがありますから、このthankは他動詞で「~に感謝する」という意味になることがわかります。 (2)つまり、この文は「あなたに、いろいろ、感謝する」と言っているのです。勿論主語は、1人称(単数・複数)になります。単数なら「私が」、複数なら「私達が」となります。 (3)ご質問文では1人称単数の「私が」という、主語が省略されているのです。 2.Thanks for everythig.: ご質問1: <動詞に....sがついてますから三人称ですよね?でも”感謝してる”のは"私"つまり一人称なのに何故なのかわかりません。> (1)これは、No.1の回答にあるように、thanksは名詞になります。このsは複数のsで「沢山の感謝」を表しています。 (2)このthanksが動詞でないとわかる理由は、他動詞なのに目的語(youなど)がないからです。名詞thanksを使う場合はこのように目的語がありません。 (3)おっしゃる通り、「感謝している」のは1人称単数である「私」ですから、主語はやはり「私」になります。 (4)では、この場合の動詞は何かというと、通常はsayになります。同様の動詞なら、express「表現する」、describe「述べる」なども考えられます。 ご質問2: <Thanks for everything.”といった場合、省略しないフルの文章は何でしょうか?> 従って、この文を主語+動詞を省略しないで明記すると、 I say lots of thanks for everything. I say to you many thanks for everything. I want to express many thanks for everything. (直訳)「(あなた方に)いろいろのことについて、沢山の感謝の気持ちを、言います(言いたいです)」 ぐらいになります。 以上ご参考までに。
その他の回答 (3)
- komimasaH
- ベストアンサー率16% (179/1067)
名詞なんですが、ここに書いてあるとおり、2つの意味があるよう です。expressionと feeling。 http://www.thefreedictionary.com/thanks なんとなく、子供が大人に言う言葉ではありませんね。 丁寧に言えば、I would like to appreciate everything you did for me during my stay. のようになるのでしょうが、 Gave thanks to God. と神さまに言うのに、これが丁寧語ではない というのはなんとなく奇異な感じはします。 神さんとは究極のintimate な関係だからかも。 こういう疑問は面白いですね。参考になりました。
お礼
情報ありがとうございます。 参考になりました。
この場合の thanks は名詞です.-s は三人称単数現在ではなく,複数を表しています. thank を名詞形で使う場合は,常に thanks と複数形で使われます.意味合いは沢山の気持ちを込めています.an expression of gratitude とされています.さらに強調したい場合は,many thanks です.much ではありません.または, Thanks a lot. もあります. 一つの文として考えた場合に,主語はどうなるか,ですが, ex) (I give) thanks to God. となるか,または, Thanks の前に,my とか our とか所有格をつける場合は,ex) I express my thanks. のように,express を使います.この場合,say は使いませんから,I say thanks とは言いません. また,thanks というのは,あまりていねな表現ではないとされていますから,目上の人には使わない方がいいですね.ホストとの関係でも相手次第です.
お礼
返信ありがとうございます。 Thanks の前に,my とか our とか所有格をつける場合はI say my thanks とは言わないのですね。参考になりました。
- tutorial
- ベストアンサー率23% (53/221)
省略も何もありません。 実はこの Thanks という形は thank (名詞) 「感謝」 という意味で複数形なのです。 そして慣用的に使われるものです。 同じ表現で Thank you for everything. と言えますが、 こちらの場合の thank という形は thank (動詞) 「感謝する」 という意味で、省略語句があります。フルセンテンスは I thank you for everything. という形になります。
お礼
すぐに返答頂きありがとうございました。 参考になりました。
お礼
詳しい説明ありがとうございます。 参考になりました。