• ベストアンサー

disproportionateの訳なのですが。

「朝食をskipすることは減量の助けにならない。」という文に続いて a disproportionate nummber of overweight people don't eat breakfast.で、文の流れから「肥満の人の多くが朝食を食べない。」になると思うのですが、disproportionateを辞書で引くと「(1)不均衡な、不釣合いな(2)〔to〕より少ない」です。(1)より「多い」にも「少ない」にもなり得るのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • florida2
  • ベストアンサー率45% (50/110)
回答No.1

 まず、disproportionateの定義としてoxfordの辞書は次のように説明しています。 too large or too small when compared with something else またexcessiveの意味があります。  次に、a number ofにはsomeとmanyの意味があり、それを区別するためによくlargeやgreatをつけて「たくさんの」と表現します。numberは名詞ですからその前に形容詞をつけることができます。  よって「他のものと比較してみて、それとは釣り合いがとれないほどの数の」「過度なほどに多くの」となり「(肥満でない人と比べてみると)非常に多くの肥満の人は、朝食を食べない。」となるのではないかと思います。

noname#50945
質問者

お礼

的確なお教えありがとうございました。a number ofがなーなーでした。