- ベストアンサー
ZoneAllarmから来たメールなんですが正確に英訳していただける方お願い致します。
大変 申し訳ないのですが英訳していただけませんでしょうか。今出先で辞書がありません。なにかプロテクトができないよ!というような内容ではないかと思うのですが。キチント意味が知りたいです。これはウイルスバスターの ZoneAlarmから来たメールです。お願い致します。 Double Your Defense! Increase your online protection and privacy with ZoneAlarm® Pro 3.0 and PestPatrol!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
自衛を倍増! お客様のオンライン プロテクションとプライバシーをZoneAlarm® Pro 3.0 と PestPatrolで強化しましょう。 .................................... 要するにZoneAlarm® Pro 3.0 と PestPatrolの宣伝ですね。
その他の回答 (1)
- nimuru
- ベストアンサー率26% (5/19)
回答No.2
守りを倍増させよう! オンライン時のプロテクト(守り)とプライバシーをZoneAlarm®Pro3.0とPestPatrolをつかって強化しよう! ってつまりこの商品をすすめる内容です。宣伝文句ってやつですね(^-^)
- 参考URL:
- http://seccon.tripod.co.jp/
質問者
お礼
ありがとうございました。宣伝だったんですか・・・。ホッとしたような なんだか情けないような・・。プロテクトできないっていわれたのかと心配してました。設定完了後はネット中に英語でしかもPC用語連発の質問が毎回ちらちらでてきたので適当な返答をしていたから、ついには「もうあんたのPC守ってやんないよ!」ととても短い文章で通達うけたのかと・・おはずかしい限りです。どうもありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。なんか自分が考えていたのと全く違うので安心したような情けないような・・・ホッとしました。実はネット中にZoneAlarmが時たま何か言ってくるんですが(アクセスしてきていますがどうする?みたいな事を)その時の気分でYESクリックしたりNOだったり適当にやってたんで怒られたのかと思い心配でした。素早い回答ありがとうございました。安心して寝る事が出来ます。