- ベストアンサー
アメリカでの挨拶の習慣
アメリカに旅行に行った際、街を歩いていたり お店に入ったりすると「How're you doing ?」(・・私の聞き取りが 違っているかもしれませんが、このように聞こえます。) と知らない人に声を掛けられます。 これって返答すべきなんでしょうか? 日本ではあまり無い習慣なので、戸惑います。 ちなみに、現地の方を見ていると、流してる方の方が多いみたいなのですが。。。 ついでにですが、日本にない習慣としては「KISS」や「ハグ」が あると思いますが、これはどの程度の間柄でしているんでしょう?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
イギリスにいたときの英語の先生、Miss Hartford がよく 言っていたのは、How are you?は疑問文ではないというこ とでした。疑問文ではないので、正直に答えてはいけない といっていたのを思い出します。 少々気分が優れなくても、 Very good. Thank you! とにこやかに言いなさいとのことでした。相手もあなたが 実際どうなのかには関心はない、と。いかにもイギリス 流ですがそうらしいです。 ボディタッチは本当に難しいです。これは相手の流儀に従 うのが一番です。ハグの間柄になったらこちらからもハグ で挨拶するとか。アメリカ人やイギリス人には握手をしな いことを信条にしている人もいます。むずかしいです。 このあいだ、たまたまNHKを見ていたら、外国人の日本 語弁論大会の録画をやっていました。アメリカから来た青 年が、日本人の女の子にハグをして挨拶したら、それ以来 特別な目で自分を見るようになって、そうじゃないんだと 分かってもらうまで大変だったようなことをユーモラスに 話していました。 日本人はボディタッチをしない習慣なので、体に触れる ことは特別の意味を持ってしまうのです。習慣がちがうの で、異文化理解のうえで実生活ではなかなか自然にはでき にくいことです。
その他の回答 (3)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
そういう場合の「How're you doing ?」は直訳すれば「ごきげんよう」、感覚的には、日本でお店に入ったときに店番のオバチャンが「暑いねえ」と言うくらいの感じでしょうか。日本なら「ええ、ほんとに」と言ったり、ニコッと笑って受け流すのと同様に、軽く返答するなり笑顔をさりげなく見せるといいと思います。 キスやハグは、アメリカで育った私もいまだに、どういうタイミングでしていいのか分からないのですよ、実は。住んでいたのは子供の頃だったのですが、子供はしない挨拶なので。 今すべきなのか分からなければ、わざわざする必要はないと思います。でも、誰かに会ってすごく嬉しかったら、試しに両手を軽く広げてみるといいんじゃないでしょうか。それで誰も飛び込んでこなくてもマヌケに見えない程度にね。うまくすれば飛び込んできてくれます。私は基本的に、同行者がする挨拶を、その都度、真似るだけですが。
お礼
そうなんですね。 特に返答を求めていない軽い挨拶のようなので 私もアドバイスのように心がけます。 ハグについては、そういう発想すら起こらないので その場で相手に両手を広げられても多分スルーしてしまいます。 実際、今思えば・・・あの時求められていたかもっていう経験が ありましたので、次回は応えたいなーと思いまして。 日本人には到底スマートにできる習慣ではないですが 私個人的にはとても素敵な習慣だと思っています。 自ら両手を広げてスルーされたら結構凹みそうですね(笑)。
- JF1Msf
- ベストアンサー率20% (18/88)
けっこう受け流しているし、みんなありきたりの返事しかしていませんね。でも、英語の練習と思って、僕は何か常に応えるように心がけています。 僕は男性ですが、年配の女性と子供にしかハグしてと要求したことはないです。同年代の女性からは、向こうから要求されたら返します。ちょっと仲のいい友人なら、親友じゃなくてもやっているようです。女と女は特に。女と男もやっていますね。男と男は、めったにハグしないようです。
お礼
そうですね、さらりと私も一言くらい 返せるようにしたいと思います。 ありがとうございます。
- LM51
- ベストアンサー率23% (12/52)
How you doingについては単なる軽いあいさつです。how are you?のもっとカジュアルな言い方です。もちろん軽く答えたほうがいいです。goodと一言だけ言うのが一番典型的な返し方でしょうね ハグは親しい仲で行います。家族や同姓の友人でも久々に会った時とかにしますね。キスは同姓の友人ではまず行われません。親密な関係(家族とか親族とか)でならたまにあります。
お礼
やはり返答はしたほうがいいのですね。 習慣については、既婚女性が異性の同僚にKISSで挨拶を していたので一瞬「???」とビックリしてしまいましたもので。。 参考になりました。 ありがとうございます。
お礼
確かにボディタッチは日本人からしたら 過度に反応といいますか、考えてしまいますよね。 私もそうです(笑)。 当然自分からそのような行動はしようとも思いませんが、 相手から求められた時には「意味」をある程度知っておきたいと 思いまして。 勘違いしないように(笑)。 どうもありがとうございました★