• 締切済み

セレブやクールビューティのような言葉を教えてください

「セレブ」「クールビューティ」という言葉と同じような(似たような)イメージの言葉を教えてください。 日本語でも外国語でもいいです。なるべく短い一つの単語でお願いします。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • eroero1919
  • ベストアンサー率27% (3007/11113)
回答No.2

>厳密には意味が違うことくらいわかっています。 いや、厳密どころか全く意味が違うんですが・・・。ああ、関係のないことはつらつら書いちゃダメなんですよね。 「セレブ」と「クールビューティー」でイメージしたのは「叶姉妹」ってことですかね。でもそんなことを聞きたい訳じゃあないんでしょ?それは分かるんですが、何が聞きたいかがわからんのです。あとはセレブとクールビューティーで共通しているのは「和製英語(日本で作られた英語なので英語圏の人には通じない)」ということですかね。そういう意味で似たような言葉っていうとゲッツーとかヒットエンドランとかそういう言葉かな。 要はあれですか、六本木ヒルズ族に似合いそうなイメージの言葉を知りたいってことですかね。

noname#184513
質問者

補足

>六本木ヒルズ族に似合いそうなイメージの言葉を知りたいってことですかね。 そういうことです。 ご教授よろしくお願いいたします。

  • me-me-san
  • ベストアンサー率45% (19/42)
回答No.1

「セレブ」と「クールビューティ」はまったく意味が違いますよ。 「セレブ」は(wikipediaより) 「セレブリティ(celebrity)は、元来著名人・名士を表す言葉で、特別な権力や財力をもつ人間、もしくはそういったグループのリーダーや役職者を表した。時が経つにつれ、芸能・スポーツにおいて、こういった権力者に匹敵するほど権力や財力を持つものが現れ、メディアにより彼らに強く脚光が浴びせられるようになると、メディア露出の多い芸能界やスポーツ界においての有名人の事をいうように変容していった。現在、日本ではセレブと略され、金持ち、優雅、高級、などの意味合いで誤用されている。」 とあるようにあくまでも「誤用」なんです。 「クールビューティ」は(はてなダイアリーより) 「女性のキャラクター化による類型の一。ツンデレの「ツン」成分として使用されることも。 この場合のクールは英単語coolのうちの「冷静[沈着]な; 熱意のない; 冷淡な」の意で用いられている。 つまりはそういうこと。言外に愛想が悪いとか媚びがないとかの意も含まれていると解するべきか。」 このように、女性の見かけ・性格を現す言葉です。 「言葉」に惑わされず、本来どういうことを意味するのかをお考えになると良いと思います。

noname#184513
質問者

補足

そんな用語の説明を聞いているのではありません。 厳密には意味が違うことくらいわかっています。 その上で「イメージ的」に似た言葉を教えてほしいと言っているのです。

関連するQ&A