- ベストアンサー
300「スパルタをなめるなよ!」
「300」の予告編で流れている「スパルタをなめるなよ!」は 原語では何と言っているのか教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
This is SPARTA!!!!!!!!!!!! と、言っているみたいですよ☆ http://www.eigahiho.com/review040.html http://d.hatena.ne.jp/kaerudayo/comment?date=20070525 などなど、検索したらヒットしました^^
その他の回答 (1)
noname#48234
回答No.2
原語とは映画での原語、つまり、英語ということですよね? 映画ではものすごーく簡単な英語、「This is Sparta!(これがスパルタだ!)」と言っています。 「スパルタをなめるな!」は意訳ですね。
質問者
お礼
ありがとうございました。 これで今晩はすっきりと眠れます。
お礼
早速の御回答に感謝いたします。 やっぱりそうでしたか・・・ そうにしか聞き取れなかったんですが、余りにも簡単すぎでは?と勘ぐってしまい、ここで確認させて頂きました次第でございます。 ありがとうございました。