- ベストアンサー
file into the lobby
Friend agree that double standards are being operated by the Tory Government and their supporters, who will undoubtedly file into the Lobby tonight to support this Bill although 。。 file into the lobby の意味がわかりませんので解説してくださいませんか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はじめまして。 fileには「列をなして後進する」という意味があります。前置詞によって多少意味に違いが生じますが、file inで「列をなして~に入る」となります。ここではinto「~の中へ」が使われていますから、inよりもっと強引な感じがみてとれます。 file intoは「列をなして~へ入り込む」→「大群で~へ押し寄せた」といった意訳が適訳でしょう。 この文の訳は 「トーリー党とその支持者たちがダブルスタンダードをうまく操作しており、今晩この法案可決の支援に、彼らがロビーに大群で押し寄せるのは間違いない、と友人は言ってるが、、、、」 となります。 以上ご参考までに。
その他の回答 (1)
- xs200
- ベストアンサー率47% (559/1173)
回答No.1
file into ~: 列をなして~に入るという意味です