• ベストアンサー

no asymmetric inductionの訳

The use of the neutral copper catalyst precursor CuCl gave an extremely low yield and no asymmetric induction . 上記の英文のno asymmetric induction はどのように訳したらいいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • MayIHELPY
  • ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.1

ネット上では「不斉誘導」となっていました。 参考訳 中性銅触媒先駆体を用いたときには、収量が極めて低く、不斉誘導も起きなかった。

rattattami
質問者

お礼

ありがとうございました

その他の回答 (1)

  • MayIHELPY
  • ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.2

no.1です。 英文的には、 gave no asymmetric induction = did not give any asymmetric inductionです。 

rattattami
質問者

お礼

ありがとうございました。