• ベストアンサー

携帯電話の英語表記の略語について

一般電話の場合はTELですが、携帯の場合は何て言うのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • w0o0w
  • ベストアンサー率41% (28/68)
回答No.2

携帯電話を英語にした場合、 Cellular phone もしくは Mobile phone になります。 略式表記との事ですが、名刺を見ると H.P(ハンディ フォン) や Mobile と書かれています。 MBL(Mobileの略?)と表記されているものも見たことがありますが、正しい表記かは分りません。

dochiteboy
質問者

お礼

いろいろな表記の仕方があってTEL程定まった言い方はまだ無いのかもしれませんね。とても参考になりました。ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • fox19jp
  • ベストアンサー率9% (1/11)
回答No.3

MNPでもあるように MobileNumber 通称『MN』で良いのでは?

dochiteboy
質問者

お礼

MNはとてもシンプルな言い方ですね。参考になりました。ありがとうございます。

  • Sompob
  • ベストアンサー率21% (110/516)
回答No.1

携帯電話、Mobile Phone. 或いは、Cell Phone.  略してMobi. と、ボクの名刺にはそう入っている。 (今、カタール出張中)

dochiteboy
質問者

お礼

早速のご回答、ありがとうございます。 名刺に表記されている具体例を教えていただきとても参考になりました。

関連するQ&A