- ベストアンサー
この英単語の発音テクニック
internationalを発音する時に、terのところで舌先を歯の裏にはじかずに、くっつけたままでイナーナショナル(発音記号で表せなくてすみません)と発音することもできますか?。cityをシィリーのように。 waterをワーラーのように。centerをセナーのように。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 これは他のnterと同じようにtと言う文字だけを発音する時の発音を使わない人が多いですね。 つまり、アメリカ人にとってはこの「軽いT」の発音がTの発音なのです。 謝が日本語では「しゃ」中国標準語では「シエ」、上海では「シャ」と発音されるのと同じでアメリカ人にとってはそれが彼らの自然な発音なわけです。 ですから、innerと言う単語とは違う発音はしているのです。 あくまでもinterなのです。 ただ、日本語式、あるいはイギリス式には発音していないと言う事に過ぎないわけです。 しかし、interをはっきりいってくれといれば多くの人はこのtをもっとはっきりいってくれると思いますよ。 日本語の「す」の多くを「S」で済ましていて「U」を発音していない時があるのと同じで、はっきりいってくれといえばちゃんとSUと発音しますね。 Sだけの発音は日本語の発音である、と言うのと同じわけです。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
その他の回答 (5)
No.5です、蛇足ですが、エゲレスのcityは人によっては「シチ」に近いぐらいかもしれません。 (日本語の「し」とも「ち」とも違いますが)
お礼
イギリスとアメリカでは、ずいぶん違うんですね。私も以前ニュージーランド人から習っていたときに、safeを「サイフ」と発音され、「財布」かと思ってしまいました。またcarを発音するときに、かっこつけて思いっきりベロを引っ込めながらrの音を強調したら、「アメリカンイングリッシュ」と嫌な顔をされてしまいました。私自身はアメリカンのほうが好きです。ありがとうございました。
アメリカ英語だとそんな風(イナー)になります。 ナと言おうとして言っているのでなく、tを軽く発音しているので「結果的に」そんな風になります。 逆にtをはっきり言ってみると英国風です。 エゲレス系の英語だとインターとかシティとかいう風です。 センターも。 (そして最後のrは響かせない)
お礼
参考になりました。私は発音は米国風が好きです。でもなぜか英国風のほうが、ヒヤリングが楽なのです。でもイギリス人の英語って、少し東南アジアの人の英語風でかっこ悪い。自分はrの音を響かせたほうが、 その気になるのです。
- jayoosan
- ベストアンサー率28% (929/3259)
できますし、人や地域にもよります。 はじくというのがtを強く発音するケース。そしてくっつけたというのがはじかないケースである場合、本人はtを発音しているつもりでも聞いて人ははじいていない音に聞こえている場合もあります。 繰り返します。 本人がinterのtを発音しているつもりでも、聞いてるほうにはtが弱くご質問のイナーナショナルやインナーナショナルと聞こえる場合もあります。 つまり実際の発音は、「発音することもできますか?」を包括した「(そのように、あるいは、そう聞こえるような)発音している人がいる」というのが実情です。
お礼
おおむね理解できました。ありがとうございました。また教えてください。
- joshsan
- ベストアンサー率39% (116/293)
アメリカでは、イナーナショノウと言います。 シリー、ワラー、セナーも米語の発音。もちろん、アメリカ人が全てそうではありませんが。 イギリスでは、t をはっきり発音します。 これは発音のテクニックではなく、一種の訛りです。無理して真似する必要はないと思いますが。
お礼
訛りなんですか。このほうがそれらしくてかっこいいと思っていました。NHKの英会話講座でも、tをはっきり発音していました。大変参考になりました。
- 05210429
- ベストアンサー率21% (3/14)
もともとinterはそのままインターと発音するので、他の語と組み合わせてもイナーショナルとは厳しいです、、 まとめてインタナショノゥが一番適切だと思います。
お礼
参考になりました。ありがとうございました。
お礼
だいたい理解できました。日本語と英語の発声法の根本的な違いからくるものと理解しました。ありがとうございました。