- ベストアンサー
頭韻を踏んで「面白い」「形容詞句」や「副詞句」を
[overtly and covertly]=(陰に陽に) こんな面白い、語感も良くて、日本語もピッタリ対応して いる「副詞句」を偶然見つけました。 [hale and hearty] 元気旺盛 [poor but proud] 貧すれど誇りを胸に、又は「志(こころざし)貴し」 こんな要領で、文章の一部に使ったら「語感」と「字感」で、読者に 成る程と思って頂く「頭韻を踏んだ」「成句」を教えて下さい。 周知の一般的なものでも、ご自分で考えたものでも、結構です ので。 勿論、話し言葉系でも歓迎です。 [Hot and Good],,,,今考えたけど余り上手くないです(泣)(爆)
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- Audrey_Carville
- ベストアンサー率29% (11/37)
回答No.4
- tjhiroko
- ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.3
- tjhiroko
- ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.1
お礼
ラテン語イイですね、、、、、有り難うございます。 とてもじゃないけど私には「使いこなせませんが」(泣)(爆) ラテン語は、「字数」が同じにしやすいのかな(ド素人)(泣)